Значение макферсон джеймс в большой советской энциклопедии, бсэ. шотландский поэт, мистификатор, прославившийся «переводом» с гэльского поэм Оссиана, на самом деле лишь скомпилированных им

Род деятельности: Произведения на сайте Lib.ru

Джеймс Макферсон (англ. James Macpherson , гэльск. Seumas Mac a"Phearsain ; 27 октября , Рутвен, Инвернесс - 17 февраля , поместье Беллвил, там же) - шотландский поэт , прославившийся «переводом» с гэльского поэм Оссиана , на самом деле лишь скомпилированных им.

Биография

Происходил из горной области Баденох на севере страны. Окончил Кингз-колледж в Абердине . Писал стихи. Работал школьным учителем в родном городе Рутвен близ Инвернесса, Шотландия . Знал гэльский язык. Его близким родственником по клану был выдающийся гэльский поэт Лахлан Макферсон (гэльск. Lachlan Mac a’Phearsain ; 1723 - ок. 1795)

После т. н. "разоблачения мистификации" (см. ниже) с Оссианом Макферсон пытался переводить Гомера , но потерпел неудачу. Два года провёл в Америке , где был секретарём губернатора Флориды , затем вернулся в Лондон , стал членом парламента . Умер в своём поместье Беллвил. Длинной поминальной элегией в традиционном гэльском жанре «cumha» откликнулся на смерть Макферсона гэльский поэт Дункан Маккай (англ. Duncan MacKay , гэльск. Donnchadh Gobha ; ок. 1730 - ок. 1825). Из Шотландии, где скончался Макферсон, его тело было доставлено в Лондон; он похоронен в Вестминстерском аббатстве, в нескольких шагах от своего злейшего врага – доктора Джонсона.

Творчество

В Джеймс Макферсон опубликовал поэму «Горец» (The Highlander), а в книгу «Отрывки древней поэзии, собранные в горах Шотландии» (Fragments of Ancient Poetry Collected in the Highlands of Scotland), изданную анонимно. Затем Макферсон был направлен эдинбургской коллегией адвокатов в горы на севере Шотландии на поиски материалов об эпическом герое Фингале , о деяниях которого рассказывал его сын Оссиан . Для такой экспедиции имелись основания: неграмотные гэльские сказители еще недавно способны были многократно и слово в слово повторить старинные легенды, в записанном виде превышавшие 80 тысяч строк. Но, судя по всему, на слишком большое углубление в материал у Макферсона не были ни средств, ни времени. Вскоре книга вышла почти сразу двумя изданиями; а меньше чем через год ее перепечатали в Лондоне. Издание имело успех, и на собранные по подписному листу деньги Макферсон предпринял еще одну поездку в горную Шотландию за новыми материалами. Так появились поэмы «Фингал» (Fingal, 1762) на основе легенд о Финне Мак-Кумхайле и «Темора» (Temora, 1763), якобы созданные ирландским певцом Оссианом в III веке. Затем Макферсон объединил их с «Отрывками» в «Сочинения Оссиана, сына Фингала, переведённые с гэльского языка Джеймсом Макферсоном». Поэмы Оссиана завоевали огромную популярность в Европе и Америке, однако тайна была раскрыта и Макферсон был обвинён в литературной мистификации.

Сочинения Макферсона обеспечили ему значительное состояние. Его «оссиановские» поэмы были, в сущности, лишь вольной обработкой подлинных кельтских преданий. Но славу литературного фальсификатора принесли Макферсону неприятные лондонской элите «наглость и псевдоучёность», при посредстве которых он пытался отстоять научную доброкачественность своих публикаций (не следует забывать, что геноцид горцев, последовавший за Куллоденом (), был памятен и сторонникам правящей династии, и горцам, а клан Макферсонов числился одним из наиболее мятежных). В подлинности поэм Оссиана усомнился С. Джонсон (не предоставивший, между тем, никаких подтверждений своей точки зрения). После смерти Макферсона его литературная мистификация стала «общепризнанным фактом», однако современная наука склоняется к тому, что он не столько фальсифицировал поэмы, сколько скомпилировал и отредактировал подлинные сказания в духе сентиментализма . До 30 фрагментов, включенных в «Поэмы», обнаружены в т. н. «Книге декана острова Лисмор» (The book of the Dean of Lismore, гэльск. Leabhar Deathan Lios Mòir , манускрипте, который в 1512-1526 годы составили из записанных ими старинных шотландских легенд братья Джеймс Макгрегор (James MacGregor, гэльск. Seumas MacGriogair ) и Дункан Макгрегор (Duncan MacGregor, гэльск. Donnchadh MacGriogair ).

Влияние на европейскую литературу

Несмотря на поставленные под сомнение достоинства поэм Макферсона, несмотря на его стилизаторство в духе предромантизма , «поэмы Оссиана» оказали огромное влияние на европейскую и, в частности, русскую литературу. Державин , Карамзин , Батюшков , Дмитриев , Гнедич , Жуковский , Баратынский и многие другие поэты переводили их и подражали им. Следует специально отметить, что рифмованное переложение одной из коротких поэм “Оссиана” – “Кольна” выполнено А. С. Пушкиным в юности (у Макферсона “Кольна-Дона”); ею завершается второй том “Поэм Оссиана”.

Русские переводы

  • Русские переводы из Оссиана появляются с 1788 (перев. А. И. Дмитриева). Полный перевод с очень популярного в XVIII в. французского перевода Летурнера сделан Е. И. Костровым: Оссиан, сын Фингалов, бард третьего века: гальские (иначе Эрские, или Ирландские) стихотворения, чч. 1-2, М., 1792; То же, изд. 2-е, чч. 1-2, СПБ, 1818. Позднее отрывки из О. переводили многие, начиная с Карамзина, Державина и Озерова, кончая Пушкиным и Жуковским.
  • Новейший перевод: Поэмы Оссиана. Исследование, перевод и примеч. Е. В. Балобановой, изд. журн. «Пантеон литературы», СПБ, 1890; То же, перев. с примеч. Е. Балобановой, СПБ, 1893 («Русская классная биб-ка», изд. под ред. А. Н. Чудинова).
  • Поэмы Оссиана. Перевод и прим. Ю. Д. Левина. «Литературные памятники». Издательство «Наука». Ленинград, 1983. В дополнении - образцы большинства русских переложений поэм Оссиана.

Сочинения

  • Argument
  • Battle of Lora, The
  • Berrathah (Berrathon)
  • Calthon And Colmal
  • Carric-Thura
  • Cathlin of Clutha
  • Cathloda - Duan II
  • Cathloda - Duan III
  • Colna-Dona
  • Comala, драматическая поэма
  • Conlath and Cuthona
  • Croma
  • Dar-Thula
  • Death of Cuthullin, The
  • Death of Oscar and Dermid (Приложение к Temora)
  • «Фингал» (Fingal) - Книги I-VI
  • Five Bards Passing the Night in house chief (Приложение к Croma)
  • Fragments of Atcient Poetry
  • Gaul’s Address to the Spirit of his Father (Приложение к Temora)
  • Lathmon
  • Minvane’s Lamentation (Приложение к Berrathon)
  • Oina-Morul
  • Oithona
  • Ossian’s Address to Sul-Malla
  • Songs of Selma
  • Sul-Malla of Lumon
  • «Темора» (Temora)
  • War of Caros, The
  • War of Inis-Thona, The

Джеймс Макферсон (англ. James Macpherson, гэльск. Seumas Mac a"Phearsain; 27 октября 1736, Рутвен, Инвернесс - 17 февраля 1796, поместье Беллвил, там же) - шотландский поэт, мистификатор, прославившийся «переводом» с гэльского поэм Оссиана, на самом деле написанных самим Макферсоном.

Родился Джеймс в небольшой деревушке в Шотландии. Он был сыном простого фермера, но его род был старинным и первые упоминания о нем были еще в XII веке. Отец Джеймса хотел сделать из сына священника. На это он бросал много сил и времени. Джеймс учился в Кингз-колледже, что в Абердине. Там он увлекся стихотворчеством. Колледж, он, увы, бросил быстро. Университет в Эдинбурге тоже. Когда он вернулся на родину, то с трудом смогу устроиться учителем в школу для бедных. Там он показал свои знания и таланты, что приятно удивило его отца. В 1759 году Джеймса пригласили работать домашним учителем в уважаемое семейство Греемов. Он обучал маленького Томаса, который в будущем станет видным военным деятелем Великобритании. Работая в доме Греемов, у Джеймса была возможность общаться со многими известными людьми Шотландии. Он советовался с ними насчет своих работ в области поэзии. Те его поддерживали.

Первая поэма Джеймса, называющаяся «Шотландский горец» не была хорошо принята, так как носила откровенно подражательный характер. В те времена в Шотландском обществе возникла проблема национальной дискриминации. Ведь Шотландия в 1707 году подписала договор об объединении с Великой Британии. Разумеется, что открыто бороться с Великобританией шотландцы не могли. В Эдинбурге, тогдашнем центре по возрождению национальной культуры Шотландии, собралась группка интеллектуалов, представителями которой были выдающиеся философы, политэкономы, риторики, эстетики. Джеймс Макферсон своевременно уловил сложившуюся конъюнктуру. Он решил, что если его не поддерживают как простого поэта, то он подберется к сердцам шотландцев через национальное прошлое.

В 1760 году он издал анонимно «Отрывки старинных стихотворений, собранных в горной Шотландии и переведенных с гэльского языка». В книге было 16 поэтических фрагментов, 11 из которых позже войдут в так называемые поэмы «Оссиана». Книга быстро нашла своего читателя. Тогда интерес к кельтской культуре был сильно высок, а поскольку кельты говорят на гэльском языке, то ничего удивительного в том, что книге Джеймса стала популярной – нет. Были собраны необходимые средства, и Макферсон опять едет собирать материал. В горной Шотландии он якобы находит героические поэмы «Фингал» в шести песнях (опубликовали в 1762 году) и «Темора» в восьми книгах (год публикации – 1763). Автором находок Макферсон объявил легендарного барда и воина кельтов – Оссиана. По преданию этот человек жил в III веке в Шотландии.

Успех был просто грандиозным. Шотландцы просто зачитывались этими произведениями. Однако некоторые люди усомнились в подлинности песен. На публикатора посыпалась масса критики и замечаний. Некий доктор из Великой Британии особенно усердствовал в критике работ Джеймса. В итоге его поэт вызвал на дуэль, но все обошлось. Поэт продолжал работать. Он объединил три предыдущих издания, а в 1765 году издал «Сочинения Оссиана, сына Фингала». Окончательное название, то есть «Поэмы Оссиана» работа получила в 1773 году. Спор насчет того, чьи эти произведения и кем они были написаны, не утихали даже в XX веке. Однако большинство ученых уверено, что Макферсон, используя кельтский фольклор, лично писал эти работы. Джеймс также пытался переводить «Илиаду», но потерпел неудачу. После этого он не создал ни единого достойного художественного произведения. В 1764-66 гг. Макферсон жил в Америке, позже заседал в Нижней палате британского парламента. В 1789 году он купил себе поместье в родном приходе, где и прожил мирно остаток своих дней. Пере смертью он попросил, чтобы его похоронили в Вестминстерском аббатстве, а в поместье ему установили памятник. Завещание было исполнено.

Джеймс Макферсон (англ. James Macpherson, гэльск. Seumas Mac aPhearsain; 27 октября 1736, Рутвен, Инвернесс - 17 февраля 1796, поместье Беллвил, там же) - шотландский поэт, мистификатор, прославившийся «переводом» с гэльского поэм Оссиана, на самом деле написанных самим Макферсоном.
Происходил из горной области Баденох на севере страны. Окончил Кингз-колледж в Абердине. Писал стихи. Работал школьным учителем в родном городе Рутвен близ Инвернесса, Шотландия. Знал гэльский язык. Его близким родственником по клану был выдающийся гэльский поэт Лахлан Макферсон (гэльск. Lachlan Mac a’Phearsain; 1723 - ок. 1795)
После «разоблачения мистификации» с Оссианом Макферсон пытался переводить Гомера, но потерпел неудачу. Два года провёл в Америке, где был секретарём губернатора Флориды, затем вернулся в Лондон, стал членом парламента. Умер в своём поместье Беллвил. Длинной поминальной элегией в традиционном гэльском жанре «cumha» откликнулся на смерть Макферсона гэльский поэт Дункан Маккай. Из Шотландии, где скончался Макферсон, его тело было доставлено в Лондон; он похоронен в Вестминстерском аббатстве, в нескольких шагах от своего злейшего врага - доктора Джонсона.



Дэймон Найт
Деймон Фрэнсис Найт (англ. Damon Francis Knight)Американский писатель-фантаст, знаменитый редактор и критик НФ.19 сентября 1922 г., Бейкер - 15 апреля 2002 г., Юджин (США)Родился 19 сентября 1922 г. в г. Бейкер, штат Орегон. Учился в художественном училище; в 1940 г., переехав в Нью-Йорк,

Рюрик Ивнев
Рюрик Ивнев (наст. имя, отчество и фамилия - Михаил Александрович Ковалев) (1891-1981), русский советский поэт, прозаик. Родился 11 (23) февраля 1891 в Тифлисе в семье помощника военного прокурора Кавказского военно-окружного суда, мать - из семьи потомственных военных голландского происхождения, после смерти мужа - директриса женской

Ноэль Калеф
Ноэль Калеф (фр. Nol Calef)1907, Варна, Болгария - 10 мая 1968, Франция.Французский писатель, журналист и сценарист.Для публикаций некоторых рассказов использовал псевдоним Maurice Derblay.Писал статьи, эссе и рассказы, опубликовал более 20 книг, из них - 8 криминальных романов.Родился в Варне в 19

Пабло Неруда
Пабло Неруда (Pablo Neruda) (псевдоним, наст. имя Нефтали Рикардо Рейес Басуальто, исп. Neftali Ricardo Reyes Basualto) (1904-1973) - чилийский поэт и дипломат. Лауреат Нобелевской премии (1971). Лауреат Международной премии Мира (1950). Лауреат Международной Сталинской пре

Геннадий Снегирев
Снегирёв Геннадий Яковлевич (20 марта 1933, Москва - 14 января 2004)Геннадий Яковлевич Снегирев - москвич, родился 20 марта 1933 г. Отец его погиб в сталинских лагерях, мама работала библиотекарем при паровозном депо Октябрьской железной дороги. Мальчик с детства узнал, что такое нужда и голод. После начальной школы учился в ремесленном училище

Чез Бренчли
Чез Бренчли / Chaz Brenchley родился в 1959 году в Оксфорде (Великобритания). Еще в школе он стал писать, вскоре решив, что восемнадцать лет - вовсе не рано для начала карьеры профессионального писателя. Проучился два семестра в университете, но бросил учебу. Началом писательской карьеры стало сотрудничество с подростковыми журналами, для одного из которого он

Джек Лоуренс Чалкер
ЧАЛКЕР (CHALKER), Джек Л(оуренс) (р.1944). Американский прозаик, издатель и редактор. Родился в Норфолке (шт. Вирджиния), окончил колледж Таусона и Унивеситет Джонса Хопкинса (оба - в Балтиморе, шт. Мэриленд); был призван в армию, служил сержантом в воздушно-десантных войсках и воздушных частях Национальной гвардии; после демобилизации преподавал английский

Анатолий Злобин
Анатолий Павлович Злобин (1923, Москва - 1996) - писатель, участник Великой Отечественной войны. Широко известен как очеркист и публицист, выступающий по самым острым вопросам, связанным с научно-техническим прогрессом. Его перу принадлежат книги очерков и прозы: «Большой шагающий», «Пять часов разницы», «Встреча, которая не кончается», «До

Лев Никулин
ОписаниеЛев Вениаминович Никулин (наст. имя - Лев Владимирович Ольконицкий), (1891 - 1967), русский советский писатель и журналист. Лауреат Сталинской премиитретьей cтепени (1952). Член ВКП(б) с 1940 года.Л. В. Никулин родился 8 (20) мая 1891 года в Житомире (ныне Украины) семье актёра. В 1910 году окончил коммерческое учил

Валентин Янин
Валентин Лаврентьевич Янин, академик, заведующий кафедрой археологии исторического факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. На протяжении многих лет изучает историю, археологию, берестяные грамоты средневекового Новгорода, занимается источниковедением, нумизматикой, сфрагистикой, эпиграфикой Древней Руси. Почетный гражданин Новгорода. Возглавл

Уильям Нолан
Уильям Фрэнсис Нолан (William Francis Nolan) (1928) - Американский прозаик, критик, фэн-ред. и художник, известный также произведениям других жанров. Родился в Канзас-Сити (штат Миссури), окончил гор. Институт искусств и колледжи в Сан-Диего и Лос-Анджелесе (оба в Калифорнии), работал графиком и художником-карикатуристом, инспектором на авиапредприятии,

27 октября 1736 - 17 февраля 1796

шотландский поэт, мистификатор, прославившийся «переводом» с гэльского поэм Оссиана, на самом деле лишь скомпилированных им

Биография

Происходил из горной области Баденох на севере страны. Окончил Кингз-колледж в Абердине . Писал стихи. Работал школьным учителем в родном городе Рутвен близ Инвернесса, Шотландия. Знал гэльский язык. Его близким родственником по клану был выдающийся гэльский поэт Лахлан Макферсон (гэльск. Lachlan Mac a’Phearsain; 1723 - ок. 1795)

После т. н. "разоблачения мистификации" (см. ниже) с Оссианом Макферсон пытался переводить Гомера , но потерпел неудачу. Два года провёл в Америке, где был секретарём губернатора Флориды, затем вернулся в Лондон , стал членом парламента. Умер в своём поместье Беллвил. Длинной поминальной элегией в традиционном гэльском жанре «cumha» откликнулся на смерть Макферсона гэльский поэт Дункан Маккай . Из Шотландии, где скончался Макферсон, его тело было доставлено в Лондон; он похоронен в Вестминстерском аббатстве, в нескольких шагах от своего злейшего врага – доктора Джонсона.

Творчество

В 1758 Джеймс Макферсон опубликовал поэму «Горец» (The Highlander), а в 1760 книгу «Отрывки древней поэзии, собранные в горах Шотландии» (Fragments of Ancient Poetry Collected in the Highlands of Scotland), изданную анонимно. Затем Макферсон 1760 был направлен эдинбургской коллегией адвокатов в горы на севере Шотландии на поиски материалов об эпическом герое Фингале (Финне Маккулле), о деяниях которого рассказывал его сын Оссиан. Для такой экспедиции имелись основания: неграмотные гэльские сказители еще недавно способны были многократно и слово в слово повторить старинные легенды, в записанном виде превышавшие 80 тысяч строк. Но, судя по всему, на слишком большое углубление в материал у Макферсона не было ни средств, ни времени. Вскоре книга вышла почти сразу двумя изданиями; а меньше чем через год ее перепечатали в Лондоне. Издание имело успех, и на собранные по подписному листу деньги Макферсон предпринял еще одну поездку в горную Шотландию за новыми материалами. Так появились поэмы «Фингал» (Fingal, 1762) на основе легенд о Финне Маккулле и «Темора» (Temora, 1763), якобы созданные легендарным ирландским героем Оссианом в III веке. Затем Макферсон объединил их с «Отрывками» в «Сочинения Оссиана, сына Фингала, переведённые с гэльского языка Джеймсом Макферсоном». Поэмы Оссиана завоевали огромную популярность в Европе и Америке, однако тайна была раскрыта и Макферсон был обвинён в литературной мистификации.

Сочинения Макферсона обеспечили ему значительное состояние. Его «оссиановские» поэмы были, в сущности, лишь вольной обработкой подлинных кельтских преданий. Но славу литературного фальсификатора принесли Макферсону неприятные лондонской элите «наглость и псевдоучёность», при посредстве которых он пытался отстоять научную доброкачественность своих публикаций (не следует забывать, что геноцид горцев, последовавший за Куллоденом (1746), был памятен и сторонникам правящей династии, и горцам, а клан Макферсонов числился одним из наиболее мятежных). Подлинность так называемых "поэм Оссиана" поставил под сомнение С. Джонсон. После смерти Макферсона его литературная мистификация стала «общепризнанным фактом», однако современная наука склоняется к тому, что он не столько фальсифицировал поэмы, сколько скомпилировал и отредактировал подлинные сказания в духе сентиментализма. До 30 фрагментов, включенных в «Поэмы», обнаружены в т. н. «Книге декана острова Лисмор» (The book of the Dean of Lismore, гэльск. Leabhar Deathan Lios M?ir, манускрипте, который в 1512-1526 годы составили из записанных ими старинных шотландских легенд братья Джеймс Макгрегор (James MacGregor, гэльск. Seumas MacGriogair) и Дункан Макгрегор (Duncan MacGregor, гэльск. Donnchadh MacGriogair).

Влияние на европейскую литературу

Несмотря на поставленные под сомнение достоинства поэм Макферсона, несмотря на его стилизаторство в духе предромантизма, «поэмы Оссиана» оказали огромное влияние на европейскую и, в частности, русскую литературу. Державин , Карамзин, Батюшков, Дмитриев, Гнедич, Жуковский, Баратынский и многие другие поэты переводили их и подражали им. Следует специально отметить, что рифмованное переложение одной из коротких поэм “Оссиана” – “Кольна” выполнено А. С. Пушкиным в юности (у Макферсона “Кольна-Дона”); ею завершается второй том “Поэм Оссиана”.

МАКФЕРСОН ДЖЕЙМС

(Macpherson) Джеймс (27.10.1736, Рутвен, графство Инвернесс, - 17.2.1796, Белвилл, там же), шотландский писатель. Сын фермера. Учился в Эдинбургском университете. Подготовил и анонимно издал в 1760 "Отрывки старинных стихотворений, собранных в горной Шотландии и переведённых с гэльского языка". Ободрённый успехом издания, М. выпустил две героические поэмы - "Фингал" (1762) и "Темора" (1763), затем объединил их с "Отрывками" в "Сочинения Оссиана, сына Фингала, переведённые с гэльского языка Джеймсом Макферсоном" (1765, русский перевод отрывков 1788); в предисловии к изданию создателем шотландских эпических поэм объявлялся легендарный Оссиан (3 век). В подлинности поэм Оссиана вскоре усомнился С. Джонсон; литературная мистификация М. была окончательно установлена после его смерти. Поэмы М. носят черты предромантизма, обеспечившие им популярность у современников и в европейской литературе начала 19 века.

Соч.: Ossian. Hrsg. von О. L. Jiriczek, Bd 1-3, Hdlb., 1940.

Лит.: Балобанова Е. В., [Исследование, перевод и примечания], в книге: Макферсон Дж.. Поэмы Оссиана, СПБ, 1890; Маслов В. И., Оссиан в России (библиография), Л., 1928; Saunders T. B., Thelifeand letters of J. Macpherson, L., 1894.

Большая советская энциклопедия, БСЭ. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое МАКФЕРСОН ДЖЕЙМС в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • МАКФЕРСОН, ДЖЕЙМС в Словаре Кольера:
    (Macpherson, James) (1736-1796), шотландский поэт и историк. Родился 27 октября 1736 в Рутвене, Инвернесс. Окончив Кингз-колледж в Абердине, где он …
  • ДЖЕЙМС в Иллюстрированной энциклопедии оружия:
    ПЕДРЕ — английская фирма, выпускающая элитарные охотничьи ружья и …
  • ДЖЕЙМС в Словаре автомобильного жаргона:
    - предложил конструкцию четырехколесного парового тягача со всеми ведущими колесами (Великобритания, 1825 …
  • ДЖЕЙМС в Высказываниях великих людей:
    Искусство быть мудрым состоит в умении знать, на что не следует обращать внимания. У. Джеймс …
  • МАКФЕРСОН в Литературной энциклопедии:
    Джемс — «переводчик» Оссиана (см.). Оригинальное литературное творчество Макферсона не представляет значительного интереса. Это — …
  • МАКФЕРСОН
    (Macpherson) Джеймс (1736-96) шотландский писатель. Свои обработки кельтских преданий и легенд выдал за подлинные песни легендарного воина и барда Оссиана. …
  • ДЖЕЙМС в Большом энциклопедическом словаре:
    (James) Генри (1843-1916) американский писатель. Брат У. Джемса. Социально-психологические повести и романы ("Дейзи Миллер", 1878; "Женский портрет", 1881; "Послы", 1903) …
  • МАКФЕРСОН
    Джемс (Macpherson, 1736-1796) — шотландский поэт, издал в 1760 г. "Fragments of ancient poetry, translated from the Gaelic or Esre …
  • МАКФЕРСОН
    МАКФ́ЕРСОН (Macpherson) Джеймс (1736- 1796), шотл. писатель. Свои обработки кельт. преданий и легенд выдал за подлинные песни легендарного воина и …
  • ДЖЕЙМС в Большом российском энциклопедическом словаре:
    (James), р. на В. США. 550 км, пл. басс. 25,1 т. км 2 . Впадает в Атлантич. ок. Ср. расход …
  • ДЖЕЙМС в Большом российском энциклопедическом словаре:
    (Джемс) Уильям (1842-1910), амер. философ и психолог, один из основателей прагматизма. Брат Г. Джеймса. Единств. реальность, по Д.,- непосредств. чувственный …
  • ДЖЕЙМС в Большом российском энциклопедическом словаре:
    (James) Генри (1843-1916), амер. писатель. Брат У. Джеймса. В 1875 переселился в Европу. Социально-психол. повести и романы ("Дейзи Миллер", 1878; …
  • МАКФЕРСОН
    Джемс (Macpherson, 1736-1796) ? шотландский поэт, издал в 1760 г. "Fragments of ancient poetry, translated from the Gaelic or Esre …
  • МАКФЕРСОН
    (Macpherson) Джеймс (1736-96) , шотландский писатель. Свои обработки кельтских преданий и легенд выдал за подлинные песни легендарного воина и барда …
  • ДЖЕЙМС в Современном толковом словаре, БСЭ:
    (James) , 1) река на востоке США. 550 км, площадь бассейна 25,1 тыс. км2. Впадает в Атлантический ок. Средний расход …
  • САМЫЙБЫСТРЫЙ ТРАНСАТЛАНТИЧЕСКИЙ ПЕРЕЛЕТ;"ДЖЕЙМС САЛЛИВАН И НОЭЛЬ УИДДИФИЛД"
    Летчики американских ВВС майор Джеймс Салливан и майор Ноэль Уиддифилд на реактивном самолете Локхид SR-71A перелетели Атлантику с запада на …
  • САМЫЙБЫСТРЫЙ ТРАНСАТЛАНТИЧЕСКИЙ ПЕРЕЛЕТ;"ДЖЕЙМС САЛЛИВАН И НОЭЛ УИДДИФИЛД" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Майор Джеймс Салливан и майор Ноэл Уиддифилд 1 сентября 1974 г.вылетели в восточном направлении на самолете фирмы "Локхид" SR-71 А …
  • САМЫЙ СТАРЫЙ ХИРУРГИЧЕСКИЙ БОЛЬНОЙ;"ДЖЕЙМС ГЕНРИ БРЕТТМЛ." в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Самым старым человеком, перенесшим оперативное вмешательство, был Джеймс Генри Бреттмл. из Хьюстона,шт. Техас, США. 7 ноября 1960 г., когда ему …
  • САМЫЙ НЕДОНОШЕННЫЙ РЕБЕНОК;"ДЖЕЙМС ГИЛЛ" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    На 128 дней раньше срока у Бренды Гилл в Оттаве, пр.Онтарио, Канада, 20 мая 1987 г. родился сын Джеймс Гилл. …
  • САМАЯ ДЛИТЕЛЬНАЯ ИГРА БЕЗ ПЕРЕРЫВА;"ДЖЕЙМС О НИЛ" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Джеймс О"Нил, отец драматурга Юджина 0"Нила, с 1883по 1891 г. сыграл в "Графе Монте-Кристо" более 6000 …
  • РЕКОРДНОЕ ЧИСЛО ПОБЕД В ЧЕМПИОНАТАХ;"ДЖЕЙМС ПОЛ МОНТГОМЕРИ" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Среди мужчин в 1973-75 гг. рекордные 6 разстановился чемпионом мира Джеймс Пол Монтгомери …
  • ПРЫЖКИ В ВЫСОТУ;"СТЕФЕН ДЖЕЙМС СМИТ" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Прыжки в высоту:2,37 м Стефен Джеймс Смит, Сеул, Южная Корея, 20 сентября 1992 …
  • МЕТАНИЕ КОПЬЯ;"СТЕФЕН ДЖЕЙМС БЭКЛИ" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Метание копья: 91,46м Стефен Джеймс Бэкли, Окленд, Новая Зеландия, 25 января 1992 …
  • ДЖИГИТОВКА;"ДЖЕЙМС РОБИНСОН" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Рекордноечисло последовательных сальто на спине лошади - 34 - выполнил Джеймс Робинсон (США) в Питтсбургском цирке, шт. Пенсильвания, США, в …
  • ДЖОЙС ДЖЕЙМС
    (Joyce) Джеймс (2.2.1882, Дублин, - 13.1.1941, Цюрих), ирландский писатель. Окончил иезуитский колледж и Дублинский университет (1902). В 1904 покинул родину, …
  • МАКФЕРСОН ДЖ. в Современном энциклопедическом словаре:
    смотри …
  • МАКФЕРСОН ДЖ. в Энциклопедическом словарике:
    смотри …
  • РОСС, ДЖЕЙМС в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (сэр Джеймс Керк Ross, 1800?1862) ? мореплаватель, племянник Джона Р.; в 1819?27 гг. сопровождал Парри в четырех полярных экспедициях, в …
  • РОДЖЕРС, ДЖЕЙМС в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (Джеймс Е. Торольд Rogers) ? английский экономист и историк (1823?1890); был профессором политической экономии в оксфордском университете. Из многочисленных его …
  • ДЖЕЙМС, ГЕНРИ в Словаре Кольера.
  • БУЛЬТЕРЬЕР в Иллюстрированной энциклопедии собак:
    В 50-х годах XIX века Джеймс Хинкс из Бирмингема начал выводить новую породу — белого бультерьера. Порода была получена в …
  • О ДИВНЫЙ НОВЫЙ МИР в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-03-06 Time: 23:04:41 «О дивный новый мир» («Прекрасный новый мир») (англ. Brave New World) — антиутопический роман английского писателя …
  • ГЕРАКЛ в Словаре-справочнике Мифы Древней Греции,:
    (Геркулес) - герой, сын Зевса и смертной женщины Алкмены. Совершил знаменитые двенадцать подвигов. См. о нем и его подвигах более …
  • ШОТЛАНДИЯ
  • ОССИАН в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Ossian), Ойсин, Ойзин (Oisin), легендарный воин и бард кельтов, живший, по преданиям, в 3 в. в Ирландии и воспевавший подвиги …
  • МИФОЛОГИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (греч. mythologia, от mythos - предание, сказание и logos - слово, рассказ, учение), фантастическое представление о мире, свойственное человеку первобытнообщинной …
  • ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • СЛОВЕСНОСТЬ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    обиходный термин, в общем соответствующий более принятому в науке термину литература и столь же мало определенный, как и последний. По …
  • ОССИАН в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (кельт. Oisin; ирланд. Ossin или Osein) — вместе со своим отцом, Фин Мак-Куммалом, стоит в центре обширного цикла кельтских сказаний. …
  • ОСОТ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Осот (сельскохоз.) - сорная трава из семейства сложноцветных, изродов Sonchus и Cirsium, появляющаяся главным образом на почвахплодородных. Полевой О. (S. …
  • ГЭЛЬСКИЙ ЯЗЫК И ГЭЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Г. язык в тесном смысле — язык обитателей северной (горной) Шотландии и Гебридских о-вов, принадлежащий к кельтской семье индоевропейских яз. …