Где был казнен александр ульянов. Александр Ульянов: биография и история жизни. Для ее изготовления хватило одного зубастого
Образ великого поэта Востока Омара Хайяма овеян легендами, а биография полна тайн и загадок. Древний Восток знал Омара Хайяма в первую очередь как выдающегося ученого: математика, физика, астронома, философа. В современном мире Омар Хайям известен более как поэт, создатель оригинальных философско-лирических четверостиший – мудрых, полных юмора, лукавства и дерзости рубаи.
Рубаи - одна из самых сложных жанровых форм таджикско-персидской поэзии. Объем рубаи - четыре строки, три из которых (редко четыре) рифмуются между собой. Хайям - непревзойденный мастер этого жанра. Его рубаи поражают меткостью наблюдений и глубиной постижения мира и души человека, яркостью образов и изяществом ритма.
Живя на религиозном востоке, Омар Хайям размышляет о Боге, но решительно отвергает все церковные догмы. Его ирония и свободомыслие отразились в рубаи. Его поддерживали многие поэты своего времени, но из-за страха преследований за вольнодумство и богохульство они приписывали и свои сочинения Хайяму.
Омар Хайям – гуманист, для него человек и его душевный мир превыше всего. Он ценит удовольствие и радость жизни, наслаждение от каждой минуты. А его стиль изложения давал возможность выражать то, чего нельзя было сказать вслух открытым текстом.
Знаменитый ближневосточный мудрец, известный в широких массах в основном лишь своими четверостишиями, проявил свои дарования в астрономии, математике, музыке и астрологии. Его интересы распространялись на противоположные направления науки, с гуманитариев в технари.
Краткая биография Омар Хайяма...
Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури - так звучит полностью имя известного всему миру четверостишиями (рубаи) Омар Хайям. Однако кроме четверостиший он также построил в алгебре классификацию кубических уравнений и дал их решения с помощью конических сечений. В Иране он известен созданием, более точного в сравнении с европейским, календаря, который официально используется с XI века.
Омар Хайям родился в одном из культурных центров древнего Ирана - городе Нишапури. Дату его рождения 18.05.1048 года установили совсем недавно. Годы его странствований, в которых и происходило его обучение, проходили в разных городах Хорасану и Мавераннахру - Нишапури, Самарканде, Бухаре, Герате. Балхи, Исфахане. На ближнем Востоке Омар Хайям был прежде всего известен как выдающийся ученый. В философии Омар Хайям считал себя последователем Ибн Сины (Авиценны). И в целом его жизнь и творчество - это постоянный поиск истины.
Поэтические дарования поэта - рубаи (лирико-философские четверостишия) - были объединены востоковедами-переводчиками в сборник «Рубайят», известным сейчас во всём мире. Принципиально новое, что привнес Омар Хайям этот традиционный жанр, заключается в научно-философской глубине четверостишия, которая в его творчестве основывается на рационалистической мировоззренческой основе. Умер великий учёный и философ 4 декабря 1131 года в том же городе, где и родился - Нишапур.
Четыре строчки источают яд,
Когда живет в них злая эпиграмма,
Но раны сердца лечит Рубайат
- Четверостишья старого Хайяма. С.Я.МАРШАК
Итак...
Цель вечная движенья миров вселенной - мы. |
Для достойного - нету достойных наград, |
Бык Землю держит испокон веков, |
Закрой коран, Свободно оглянись. |
Чтоб богу угодить, глушить полезно ропот. |
Запрет вина - закон, считающийся с тем, |
У занимающих посты больших господ |
Я спросил у мудрейшего: "Что ты извлек |
Словно ветер в степи, словно в речке вода, |
Сад цветущий, подруга и чаша с вином - |
|
Показано не пить кому-то, - может быть... |
Строителя увидел я, что возводил жилье, |
Пусть буду я сто лет гореть в огне, |
Мы умираем раз и навсегда. |
Чье сердце не горит любовью страстной к милой, - |
Живи, безумец! Трать, пока богат! |
Вино не только друг - вино мудрец: |
Блеск диадемы, шелковый тюрбан - |
Ты сегодня не властен над завтрашним днем. |
На розах блистанье росы новогодней прекрасно. |
Всех, кто стар и кто молод, что ныне живут, |
Некто мудрый внушал задремавшему мне: |
Сто лет я жил, греха не зная, |
Твердят, будто пьяницы в ад угодят. |
Чем за общее счастье без толку страдать - |
От стрел, что мечет смерть, нам не найти щита: |
Родник живительный сокрыт в бутоне губ твоих, |
О мудрец! Если бог тебе дал напрокат |
Мы только куклы, вертит нами рок, - |
Жизнь в разлуке с лозою хмельною - ничто, |
Дураки мудрецом почитают меня. |
Не трать себя, о друг, на огорченья, |
То, что судьба тебе решила дать, |
Ты коварства бегущих небес опасайся. |
О судьба! Ты насилье во всем утверждаешь сама. |
Если истина в мире условна, что ж сердце губя, |
Зачем копить добро в пустыне бытия? |
Напрасно ты винишь в непостоянстве рок; |
Ты обойден наградой? Позабудь! |
Мир - мгновенье, и я в нем - мгновенье одно. |
Египет, Рим, Китай держи ты под пятой, |
Веселись! В мире все быстротечно, мой друг. |
Знайся только с достойными дружбы людьми, |
Не бойся, друг, сегодняшних невзгод! |
Так как смерть все равно мне пощады не даст - |
В сей мир едва ли снова попадем, |
Коль можешь, не тужи о времени бегущем, |
Не хмурь бровей из-за ударов рока. |
Будь радостен, напрасно не грусти, |
Друг, два понятия должен бы ты затвердить: |
Не изменить того, что начертал калам. |
Не сетуй! Не навек юдоль скорбей, |
Все, что ты в мире изучил, - ничто, |
Жизнь - то шербет на льду, а то - отстой вина. |
В обители о двух дверях, чем, смертный, ты обогащен? |
Не будь беспечен на распутьях дней |
|
Долго ли мне тужить о том, что давно решено, |
Уж если в наше время разум и бесполезен, и вредит |
Когда б я был творцом - владыкой мирозданья, |
Скажи: кто не покрыл себя грехами, |
Ты алчность укроти, собой живи, |
Ты, счет ведущий всем делам земным, - |
Кто мы - Куклы на нитках, а кукольщик наш - небосвод |
Ты учишь: "Верные в раю святом |
С людьми ты тайной не делись своей. |
Зачем себя томить и утруждать, |
Тем, - кто несет о неизвестном весть, |
Для тех, кому познанье тайн дано, |
Малая капля воды слилась с волною морской. |
Я болен, духовный недуг мое тело томит, |
Пусть в наших знаньях - изъян, в постулатах - обманы. |
Не бойся козней времени бегущего. |
По книге бытия гадал я о судьбе. |
В наш подлый век неверен друг любой. |
За мгновеньем мгновенье - и жизнь промелькнет. |
Много лет размышлял я над жизнью земной. |
Известно, в мире все лишь суета сует: |
Сбрось обузу корысти, тщеславия гнет, |
Из всех ушедших в бесконечный путь |
Лучше впасть в нищету, голодать или красть, |
Как надоели мне несносные ханжи! |
Поменьше размышляй о зле судьбины нашей, |
Где сонмы пировавших здесь до нас? |
Не допускай, чтобы тоска в груди твоей кипела, |
Будь весел в эти мгновенья, в которые ты живешь, |
Увы, не много дней нам здесь побыть дано, |
Все пройдет - и надежды зерно не взойдет, |
Будешь в обществе гордых ученых ослов, |
Так как истина вечно уходит из рук - |
Непостоянно все, что в мире есть, |
Тужить о чем? Не все ли мне равно, |
Коль есть красавица, вино и чанга звон |
Так как разум у нас в невысокой цене, |
Шейх блудницу стыдил: "Ты, беспутная, пьешь, |
Мы попали в сей мир, как в силок - воробей. |
В день, когда оседлали небес скакуна, |
Как нежно щеки розы целует ветерок! |
От безбожья до бога - мгновенье одно. |
Увы, не благосклонен небосвод! |
Пейте смело, друзья! В час веселых утех |
Лучше пить и веселых красавиц ласкать, |
Не горюй, что забудется имя твое. |
Не осталось мужей, коих мог уважать, |
Наполнить камешками океан |
Покуда рок не принялся за нас, |
Пришел я в этот мир по принужденью, |
Круг небес ослепляет нас блеском своим. |
Вы, злодейству которых не видно конца, |
Как знать, подруга, что нас завтра ждет. |
Когда вырвут без жалости жизни побег, |
Жизнь пронесется, как одно мгновенье, |
Поменьше в наши дни имей друзей, простак, |
Смысла нет постоянно себя утруждать, |
Я страдать обречен до конца своих дней, |
Всем сердечным движениям волю давай, |
В этом мире глупцов, подлецов, торгашей |
Тот, кто с юности верует в собственный ум, |
О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет. |
Если будешь всю жизнь наслаждений искать: |
Любовь - роковая беда, но беда - по воле аллаха. |
Беспощадна судьба, наши планы круша, |
Милосердия, сердце мое, не ищи, |
Безгрешными приходим - и грешим, |
Жертвуй ради любимой всего ты себя, |
Из верченья гончарного круга времен |
Хайям! О чем горюешь? Весел будь! |
"Мы из глины, - сказали мне губы кувшина, - Но и в нас билась кровь цветом ярче рубина... Твой черед впереди. Участь смертных едина. Все, что живо сейчас, завтра - пепел и глина". |
Нам и еда и сон не нужны вовсе были, |
Я вчера наблюдал, как вращается круг, |
Чья плоть, скажи, кувшин, тобою стала? |
Слышал я: под ударами гончара |
Жизнь мгновенная, ветром гонима, прошла, |
Утром роза раскрыла под ветром бутон, |
Дай вина! Здесь не место пустым словесам. |
Скорей приди, исполненная чар, |
Изначальней всего остального - любовь. |
Держит чашу рука, а другая - Коран: |
Покоя мало, тягот не избыть, |
О, если б, захватив с собой стихов диван, |
Мне трезвый день - для радости преграда |
Когда фиалки льют благоуханье |
Вольно миг один живем на свете. |
Созвездия в заоблачной дали |
Некий круг заключил наш приход и уход, |
Грозит нам свод небесный бедой - тебе и мне, |
Назовут меня пьяным - воистину так! |
Дай кувшин вина и чашу, о любимая моя, |
И я, седобородый, в силок любви попал. |
Да пребудет вино неразлучно с тобой! |
Тот кувшин, что сегодня поит бедняка, |
За любовь к тебе пусть все осудят вокруг, |
Нет ни рая, ни ада, о сердце мое! |
О небо, ты души не чаешь в подлецах! |
|
Доколь из-за жизненных бед свои сокрушать сердца? |
Загадок вечности не разумеем - ни ты, ни я. |
Неужто для отдыха места мы здесь не найдем? |
Как надрывался на заре петух! |
Пей с мудрой старостью златоречивой, |
Ты благ мирских не становись рабом, |
Если хочешь покоиться в неге блаженной |
Шепнуло небо тайно мне в минуту вещего прозренья: |
До коих пор тебе пред низким склоняться головой? |
Мир и жизнь, и светил и созвездий движенье |
Доволен ворон костью на обед, |
Коль на Дега у тебя одна лепешка есть |
Никто не победил грозящей силы неба |
Исчезнет все. Глядишь, в руках осталось веянье одно. |
Ты прежде мог не спать, не пить, не насыщаться, |
Душой, перенесшей страданья, свобода обретена. |
Изнемогаю я, плачу, не осушая глаз, |
Тот, кто милых красавиц с улыбкой сдружил, |
Море сей жизни возникло из сокровенных сил, |
Когда б сорвал я плод надежд, о жизнь, с твоих ветвей, |
Быть в глазах не воде, а слезам суждено, |
Порой кто-нибудь идет напролом я нагло кричит: - |
Я не от бедности решил вино забыть, |
Солнце розами я заслонить не могу, |
Страданий горы небо громоздит, |
Блажен, кто в наши дни вкусил свободу, |
В дальний путь караваны идут, бубенцами звенят. |
Я из рая иль ада пришел -сам не знаю я о себе, |
Кто слово разума на сердце начертал, |
Ты ради благ мирских сгубил земные дни, |
Мой дух скитаньями пресытился вполне, |
Пред тем, как испытать превратности сполна, |
Эй, муфтий, погляди... Мы умней и дельнее, чем ты. |
Огонь моей страсти высок пред тобой, - так да будет! |
Мы были каплей и от жара страсти |
Ты половину хлебца добыл в пищу, |
Ты как будто сначала дружила со мной, |
Когда б ты жизнь постиг, тогда из темноты |
Ты жизнь свою на ветер по глупости пустил, |
Ты, кто жизнь дорогую по ветру пустил |
Я смерть готов без страха повстречать. |
Мгновеньями Он виден, чаще скрыт. |
Лицемеры, что жизнью кичатся святой, |
Пускай ты прожил жизнь без тяжких мук, - что дальше? |
Имя: Омар Хайям (Омар ибн Ибрахим Нишапури)
Возраст: 83 года
Деятельность: поэт, математик, астроном, писатель, философ, музыкант, астролог
Семейное положение: не был женат
Омар Хайям: биография
Омар Хайям – легендарный ученый и философ, знаменитый благодаря своей невероятно результативной деятельности в таких сферах, как история, математика, астрономия, литература и даже кулинария. Он стал знаковой фигурой в истории Ирана и всего Востока. Среди всеобщих гонений (аналога инквизиции), притеснений за малейшее вольнодумие жил и работал такой великий человек, свободный дух которого вдохновляет потомков сотни лет спустя. Просвещать людей, мотивировать их, помогать им найти смысл в жизни – все это делал Омар Хайям для своего народа долгие годы, став одним из творцов культурной, общественной и научной жизни в Самарканде.
Восточный философ Омар Хайям
Его жизнь была настолько многогранной, а выдающиеся достижения – в совершенно противоположных сферах деятельности, что существует версия, будто бы Омара Хайяма никогда не существовало. Есть вторая мысль – что под этим именем скрывается несколько людей, математиков, ученых, философов и поэтов. Конечно, исторически точно отследить деятельность человека, жившего тысячу лет назад, непросто. Однако существуют доказательства, что Омар Хайям – не миф, а реально существующий человек с выдающимися способностями, живший сотни лет назад.
Известна и его биография – хотя, конечно, точность ее подтвердить не представляется возможным.
Портрет Омара Хайяма
Родился мужчина в 1048 году в Иране. Семья у Омара была полная и крепкая, отец и дед мальчика происходили из древнего рода ремесленников, поэтому в семье были деньги и даже достаток. С раннего детства мальчик демонстрировал уникальные аналитические способности и специфические таланты, а также такие черты характера как усидчивость, любознательность, ум и рассудительность.
Он очень рано научился читать, к восьми годам полностью прочитал и изучил священную книгу мусульман – Коран. Омар получил хорошее для того времени образование, стал мастером слова и успешно развил свои ораторские способности. Хайям прекрасно разбирался в мусульманском законодательстве, знал философию. Он с молодых лет стал знаменитым в Иране знатоком Корана, поэтому к нему обращались за помощью в трактовке некоторых особо затруднительных положений и строк.
В юности Хайям теряет отца и мать, самостоятельно отправляется на дальнейшее обучение математике и философским наукам, продав дом и мастерскую родителей. Он призывается ко двору правителя, получает работу во дворце и долгие годы проводит исследования и развивается творчески под присмотром главного человека в Исфахане.
Научная деятельность
Омара Хайяма не зря называют уникальным ученым. Его перу принадлежит ряд научных работ на совершенно разные темы. Он проводил астрономические исследования, в результате которых им был составлен самый точный в мире календарь. Он разработал связанную с полученными данными по астрономии систему астрологии, которую использовал для создания рекомендаций по питанию для представителей разных знаков Зодиака и даже написал книгу удивительно вкусных и полезных рецептов.
Геометрическая теория кубических уравнений Омара Хайама
Хайяма очень интересовала математика, его интерес вылился в анализ теории Евклида, а также создание авторской системы вычислений для квадратных и кубических уравнений. Он успешно доказывал теоремы, вел расчеты, создавал классификацию уравнений. Его научные труды по алгебре и геометрии до сих пор высоко ценятся в научном профессиональном обществе. А разработанный календарь является действующим на территории Ирана.
Книги
Потомки нашли несколько книг и литературных сборников, написанных Хайямом. До сих пор доподлинно неизвестно, сколько стихов из сборников, составленных Омаром, на самом деле принадлежат ему. Дело в том, что долгие века после смерти Омара Хайяма многие четверостишия с «крамольными» мыслями приписывались именно этому поэту во избежание наказаний для настоящих авторов. Так народное творчество становилось творчеством великого поэта. Авторство Хайяма именно поэтому часто ставится под сомнения, но доказано, что он точно самостоятельно написал более 300 произведений в стихотворной форме.
В настоящее время имя Хайяма связано в первую очередь с четверостишиями, наполненными глубоким смыслом, которые называют «рубаи». Эти стихотворные произведения заметно выделяются на фоне остального творчества периода, когда жил и сочинял Омар.
Основным отличием их написания является наличие авторского «Я» - лирического героя, который является простым смертным, не совершим ничего героического, но размышляющим о жизни и судьбе. До Хайяма литературные произведения писались исключительно о королях и героях, а не о простых людях.
Также писатель использует необычную словесность – в стихах отсутствуют вычурные выражения, традиционные многослойные образы Востока и иносказательность. Наоборот, автор пишет простым и доступным языком, конструирует мысли в содержательных предложениях, не перегруженных синтаксисом или добавочными конструкциями. Краткость и понятность – вот основные стилистические черты Хайяма, которые выделяют его стихи.
Будучи математиком, Омар мыслит логически и последовательно и в своих произведениях. Он сочинял на абсолютно разные темы – в его сборниках есть стихотворения о любви, о Боге, о судьбе, об обществе и месте обычного человека в нем.
Взгляды Омара Хайяма
Позиция Хайяма по отношению к основополагающим концептам средневекового восточного общества резко отличалась от общепринятой на тот момент. Будучи знаменитым ученым мужем, он не сильно разбирался в общественных тенденциях и не обращал внимания на происходящие вокруг изменения и тренды, что сильно подкосило его в последние годы жизни.
Теология сильно занимала Хайяма – он смело высказывал свои нестандартные мысли, прославлял ценность обычного человека и важность его желаний и потребностей. Однако автор прекрасно отделял Бога и веру от религиозных институтов. Он верил, что Бог у каждого человека в душе, он его не покинет, и часто писал на эту тему.
Позиция Хайяма по отношению к религии противоречила общепринятой, что вызывало много споров вокруг его персоналии. Омар действительно скрупулезно изучил священную книгу, а потому мог трактовать ее постулаты и не соглашаться с некоторыми из них. Это вызывало гнев со стороны священнослужителей, которые считала поэта «вредным» элементом.
Любовь была вторым важным концептом в творчестве великого писателя. Его высказывания об этом сильном чувстве порой были полярными, он метался от восхищения этим чувством и его объектом - женщиной - до сокрушений, что так часто любовь ломает жизни. О женщинах автор всегда отзывался исключительно в положительном ключе, по его словам, женщину надо любить и ценить, делать ее счастливой, ведь для мужчины любимая женщина – это высшая ценность.
Любовь для автора была чувством многогранным – он часто писал о ней в рамках рассуждений о дружбе. Дружественные отношения для Омара были также очень важны, он считал их даром. Автор часто призывал не предавать друзей, ценить их, не разменивать на призрачное признание со стороны и не предавать их доверие. Ведь истинных друзей мало. Сам писатель признавался, что предпочтет быть одному, «чем с кем попало».
Хайям рассуждает логически и потому видит несправедливость мира, замечает слепоту людей к главным ценностям в жизни, а также приходит к заключению, что многие вещи, объясняемые теологически, имеют на самом деле вполне природную сущность. Лирический герой Омара Хайяма выступает человеком, который ставит под сомнение веру, любит баловать себя, прост в потребностях и неограничен в возможностях своего разума и рассуждениях. Он прост и близок, любит вино и другие понятные радости жизни.
Рассуждая о смысле жизни, Омар Хайям приходил к выводу, что каждый человек – лишь временный гость этого прекрасного мира, а потому важно наслаждаться каждым прожитым мгновением, ценить мелкие радости и относиться к жизни как к великому дару. Мудрость жизни, по Хайяму, заключается в принятии всех происходящих событий и умении найти в них положительные моменты.
Омар Хайям – известный гедонист. Вопреки религиозному концепту отречения от земных благ ради небесной благодати философ был уверен, что смысл жизни – в потреблении и наслаждении. Этим он злил общественность, но приводил в восторг правителей и представителей высших слоев общества. Кстати, за эту мысль Хайяма любила и русская интеллигенция.
Личная жизнь
Хотя мужчина посвятил завидную часть своего творчества любви к женщине, сам он не стал связывать себя узами брака либо заводить потомство. Жена и дети никак не вписывались в образ жизни Хайяма, ведь он часто жил и работал под угрозой гонений. Вольнодумный ученый в средние века в Иране – это было опасное сочетание.
Старость и смерть
Все трактаты и книги Омара Хайяма, дошедшие до потомков, являются лишь крупицами всех его полноценных исследований, на самом деле свои изыскания он мог передать современникам и потомкам только в устной форме. Ведь в те суровые годы наука представляла опасность для религиозных институтов, поэтому подвергалась неодобрению и даже преследованиям.
Перед глазами у Хайяма, долго время находившегося под защитой правящего падишаха, других ученых и мыслителей подвергали издевательствам и казни. Средневековье не зря считается самым жестоким веком, антиклерикальные мысли были опасны как для слушателей, так и для того, кто их изрекает. А в те времена любое вольное понимание религиозных постулатов и их анализ могли легко быть приравнены к инакомыслию.
Философ Омар Хайям прожил долгую продуктивную жизнь, но последние годы его жизни были не самыми радужными. Дело в том, что долгие десятилетия Омар Хайям работал и творил, находясь под протекцией короля страны. Однако с его смертью Омар подвергся гонениям за свои своевольные мысли, которые многие приравнивали к богохульству. Он прожил последние дни в нужде, без поддержки любимых людей и средств к достойному существованию, стал практически отшельником.
Тем не менее, до последнего вздоха философ продвигал свои идеи и занимался наукой, писал рубаи и просто наслаждался жизнью. Согласно легенде, Хайям ушел из жизни своеобразно – спокойно, рассудительно, будто бы по расписанию, абсолютно принимая происходящее. В возрасте 83 лет однажды он весь день провел в молитве, затем совершил омовение, после чего прочитал священные слова и умер.
Омар Хайям был не самым известным человеком при жизни, и многие сотни лет после его смерти его фигура не вызывала интереса у потомков. Однако в XIX веке английский исследователь Эдвард Фицжеральд обнаружил записи персидского поэта, перевел их на английский язык. Уникальность стихов так поразила англичан, что было найдено, исследовано и высоко оценено сначала все творчество Омара Хайяма, а затем и все его научные трактаты. Находка поразила переводчиков и все образованное сообщество Европы – никто не мог поверить, что в далекие времена на Востоке жил и работал настолько умный ученый.
Произведения Омара в наши дни разобрали на афоризмы. Цитаты Хайяма часто встречаются в русских и зарубежных классических и современных литературных произведениях. Удивительно, но «рубаи» не потеряли актуальность сотни лет спустя после их создания. Точный и легкий язык, злободневность тем и общий посыл о том, что нужно ценить жизнь, любить каждое ее мгновение, жить по своим правилам и не разменивать дни на призрачные заблуждения - всё это приходится по душе жителям XXI века.
Интересна и судьба наследия Омара Хайяма - образ самого поэта и философа стал нарицательным, а сборники его стихотворений переиздаются до сих пор. Четверостишия Хайяма продолжают жить, книги с его творчеством есть у многих жителей разных стран по всему миру. Забавно, но в России известная поп-певица Ханна, представительница молодого продвинутого поколения современной эстрады, записала лиричный музыкальный трек на песню «Омар Хайям», в припеве которой процитировала афоризм легендарного персидского философа.
Мысли поэта трансформировались в так называемые правила жизни, которым следуют многие люди. Более того, их активно использует в социальных сетях подрастающее поколение. Например, следующие известные стихи принадлежат гению Омара Хайяма:
«Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало».
«Холодной думай головой
Ведь в жизни все закономерно
Зло излученное тобой
К тебе вернется непременно».
«Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь,
Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь,
Ни былой, ни грядущей минуте не верь,
Верь минуте текущей - будь счастлив теперь!»
«"Ад и рай - в небесах", - утверждают ханжи.
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай - не круги во дворе мирозданья,
Ад и рай - это две половины души»
«Встань от сна! Ночь для таинств любви создана,
Для метаний у дома любимой дана!
Где есть двери - они запираются на ночь,
Только дверь у влюбленных - открыта она!»
«Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно,
Осуждают вино, дескать, вредно оно.
Если душу отмыть свою хочешь и тело -
Чаще слушай стихи, попивая вино»
Афоризмы Омара Хайяма:
«Если подлый лекарство нальет тебе - вылей!
Если мудрый нальет тебе яду - прими!»
«Упавший духом гибнет раньше срока»
«Благородство и подлость, отвага и страх -
Все с рожденья заложено в наших телах»
«В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства»
«Не говорите, что мужчина бабник. Был бы он однолюб - то до вас бы очередь не дошла»
Омар Хайям - известный мудрец, умные мысли и творения которого коснулись разнообразных сфер жизни. Предлагаем перечитать цитаты Омара Хайяма о любви, которые трогают искренностью и удивляют глубиной.
Вот что говорил Омар Хайям о любви:
«Любовь вначале - ласкова всегда.
в воспоминаньях - ласкова всегда.
А любишь - боль! И с жадностью друг друга
терзаем мы и мучаем - всегда».
Несмотря на то что эти мудрые слова Омара Хайяма звучат слегка пессимистично, они довольно правдивы и философски призывают помнить о чувствах не только хорошее или плохое, а правду. Он учит стараться видеть во всем две стороны, а не лишь одну ослепляющую эмоцию.
«В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства».
Правдивость этой цитаты о любви подтвердит каждый, кто когда-либо имел чувства и ощущал окрыление рядом с близким человеком.
«Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина!»
Довольно прямолинейный мужской взгляд на отношение полов как нельзя более верен и подтверждает, что статус отношений не имеет никакого значения, если речь не идет о настоящих чувствах.
«Где любовь суд вершит - все наречья молчат!»
Лаконичная и емкая цитата, говорящая о том, что любовь всесильна и не терпит возражений.
«Пришла любовь - ушла, как будто кровь из жил
вконец опустошен - я полон той, кем жил.
Любимой раздарил всего себя до крохи,
весь, кроме имени, стал той, кого любил».
Эти рубаи о любви повествуют о том, как сильно чувство наполняет человеческую душу и какой опустошенной она остается после потери любви.
Омар Хайям откровенно рассказывает о своей горечи и самоотверженности.
«Страсть не может с глубокой любовью дружить,
если сможет, то вместе недолго им быть».
Мудрое замечание Омара Хайяма велит разграничивать страсть и истинное чувство и не ждать, что первые влюбленные порывы с годами останутся неизменными.
Любовь меняется, становится глубже и спокойнее, а одна лишь страсть не подарит паре счастья.
«Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
Два важных правила запомни для начала:
ты лучше голодай, чем что попало есть,
и лучше будь один, чем вместе с кем попало».
Одно из самых известных стихотворений Омара Хайяма, превозносящее избирательность во всем - от еды до отношений.
Мудрец считал любовь одним из важнейших человеческих ресурсов и не советовал тратить его почем зря.
«Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение - дописано, а любимая женщина - счастлива, иначе не стоило браться за то, что тебе не по силам».
Многие мудрые цитаты Хайяма взывают к мужчинам, заставляя их иначе взглянуть на собственное поведение и отношение к прекрасному полу.
В этой фразе мудрец говорит сильной половине человечества уметь отпускать любимую женщину, если нет шанса сделать ее счастливой.
По мнению Омара, мужчина должен доводить любое начатое дело до конца или с достоинством принять поражение.
«Благородные люди, друг друга любя,
видят горе других, забывают себя.
Если чести и блеска зеркал ты желаешь, -
не завидуй другим, и возлюбят тебя!»
Эта мудрая фраза емко описывает самые важные качества, которые должны быть в человеке: умение любить близких, забывая о собственном эгоизме, и силу воли отказаться от чрезмерного честолюбия и зависти.
Хайям утверждает, что, отказавшись от негативных чувств и научившись любить других, человек получит взаимное чувство в ответ как награду за свои старания и заботу.
«Я пришел к мудрецу и спросил у него:
”Что такое любовь?” Он сказал: “Ничего”.
Но, я знаю, написано множество книг:
“Вечность” пишут одни, а другие - что “миг”.
То опалит огнем, то расплавит как снег,
Что такое любовь? - “Это все человек!”
И тогда я взглянул ему прямо в лицо:
“Как тебя мне понять? Ничего или все?”
Он сказал улыбнувшись: “Ты сам дал ответ:
“Ничего или все!” - середины здесь нет!»
Одна из самых глубоких мыслей Омара Хайяма, заключенная в стихотворную форму. Мудрец рассуждает о сути любви, ее многоликости и границах, о которых толковали и толкуют с начала времен.
Хайям уверен: любовь - это ультиматум, всеобъемлющая сила, которую невозможно определить или измерить, а можно лишь ощутить.
Слова, которые сказал Омар Хайям про любовь, имеют глубокий подтекст, касающийся жизненных приоритетов, человеческой натуры и основ мироздания.
Перечитывая его цитаты, находишь в них новый смысл и завороженно следишь за полетом мыслей великого поэта, которые раз за разом соединяются в сознании по-новому, будто словесный калейдоскоп.
Омар Хайям – великий персидский поэт и философ, который во всем мире прославился своими мудрыми изречениями. На родине он также известен как математик, астроном и астролог. В математических трактатах ученый представил способы решения сложных уравнений. В круг его научных достижений входит также разработка нового солнечного календаря.
Больше всего Омара Хайяма прославила его литературно-философская деятельность. Омар Хайям – автор стихотворений-четверостиший – рубаи. Они написаны на языке фарси. Существует мнение, что изначально рубаи были переведены на английский язык, и только потом на другие языки мира, в том числе и русский.
Наверное, нет такой темы, которой Омар Хайям не посвятил бы свое творчество. Он писал о жизни, о любви, о друзьях, о счастье, о судьбе. В творчестве поэта есть также размышления о перевоплощении, о душе, о роли денег, в своих стихотворениях (рубаи), он описывал даже вино, кувшин и знакомого гончара. Изначально, творчество поэта вызывало много споров, одни считали его вольнодумцем и гулякой, вторые видели в нем глубокого мыслителя. На сегодняшний день Омар Хайям признан наиболее талантливым автором рубаи, а его творчество, несомненно, заслуживает внимания.
Не смешно ли весь век по копейке копить,
Если вечную жизнь все равно не купить?
Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, -
Постарайся же времени не упустить!
Жизнь нужно ценить.
Будь проще к людям. Хочешь быть мудрей -
Не делай больно мудростью своей.
Умный - не значит мудрый.
Ты скажешь, эта жизнь - одно мгновенье.
Ее цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь ее, так и пройдет,
Не забывай: она - твое творенье.
Жизнь дается одна, и ее нужно любить.
Упавший духом гибнет раньше срока.
Пока ты веришь в себя - пока ты и живешь.
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
В жизни нужно разбираться, а не действовать по инерции.
Про любовь
Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение – дописано, а любимая женщина – счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.
Не уверен в своих силах, лучше не берись.
Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая - любовь.
Но еще не любовь - соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, - любовь!
Любовь - как пламя, которое согревает души.
Знайте, главный источник бытия - это любовь.
Смысл жизни есть у того, кто любит.
В этом мире любовь - украшенье людей,
Быть лишенным любви - это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,
Тот - осел, хоть не носит ослиных ушей!
Не любить - значит не жить, а существовать.
В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.
С нелюбимым человеком счастья не сыскать.
Можно соблазнить мужчину у которого есть жена, можно соблазнить мужчину у которого любовница, но нельзя соблазнит мужчину у которого есть любимая женщина!
Быть женой и любимой женщиной - не всегда одно и то же.
Про дружбу
Если ты не поделишься вовремя с другом -
Все твое состояние врагу отойдет.
Для друга ничего нельзя жалеть.
Имей друзей поменьше, не расширяй их круг.
И помни: лучше близкий, вдали живущий друг.
Чем меньше общих дел, тем больше доверия.
Настоящий друг - это человек, который выскажет тебе в глаза все, что о тебе думает, а всем скажет,что ты - замечательный человек.
А в жизни все совсем наоборот.
Обидишь друга - наживешь врага ты,
Врага обнимешь - друга обретешь.
Главное не перепутать.
Самые остроумные
Если подлый лекарство нальет тебе - вылей!
Если мудрый нальет тебе яду - прими!
К мудрым нужно прислушиваться.
Лучше кости глодать, чем прельститься сластями
За столом у мерзавцев, имеющих власть.
Не стоит поддаваться соблазну, власть - штука мерзкая.
Не искавшему путь вряд ли путь и укажут -
Постучись - и откроются двери к судьбе!
Кто ищет, тот всегда найдет!
Один не разберет, чем пахнут розы…
Другой из горьких трав добудет мед…
Кому-то мелочь дашь, навек запомнит…
Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет…
Все люди разные, здесь спору нет.
Творчество Омара Хайама наполнено смыслами. Все изречения великого мыслителя и поэта заставляют задуматься и переосмыслить жизнь.