Мастера художественного слова - Рок Восточной Европы (forum "East Rock")

«Самостоятельное творчество при художественном чтении дало мне большой толчок к проникновению в тайны актёрского творчества.

Интуитивно я пошёл по тому пути, о котором так хорошо говорил Л.Н. Толстой , утверждая положение, что «истинное знание всегда самостоятельно». В дальнейшем эта самостоятельность, а также ряд моих наблюдений в работе над художественным словом оплодотворяли работу в театре, а работа в театре (в это время уже в Малом театре) оплодотворяла и влияла на работу чтеца.

Я держусь мнения, что разнообразная работа актёра в театре, в кинематографии, на эстраде, на радио помогает его росту.

Существует, однако, мнение, что каждый из этих жанров специфичен и что театральный актёр часто привносит в кино театральные приёмы, негодные для кино. Эстрадный актёр приносит с собой и в театр и в кино эстрадную специфичность, назойливую манеру подачи. Киноактёр плохо играет в театре, так как привык к поверхностной простотце, привык играть отдельные куски и не может справиться с масштабностью театра, отчего часто игра киноактёра в театре мелка и маловыразительна.

Мне кажется, что всё это происходит не в связи со «специфичностью», а только потому, что часто актёры замыкаются в своём жанре, ограничиваются привычными приёмами и технологией. В своём жанре они обрастают штампами, которые особенно чувствуются, если они начинают работать в другом. Я глубоко уверен, что талантливого и пытливого актёра работа в разных жанрах обогащает.

Разве нечему поучиться киноактёру в театре? Здесь он осознаёт сквозное действие , осознаёт необходимость большой подготовительной работы, в которой почувствует ритмический строй роли, особенности её действенной линии. Здесь он почувствует и познаёт обогащающую силу живого контакта со зрителем. После знакомства с театром и по возвращении к работе в кино ему вовсе не нужно будет играть театральными приёмами, но его кинематографическая актёрская техника обогатится знанием театральной актёрской техники, которая принесёт ему пользу и в работе над ролью в фильме.

Театральный же актёр, поработавший в кино, уже вкусил прелесть первых планов, прелести игры тонкими и мягкими приёмами, свойственными кино, и если он творчески-пытливый актёр, то будет стараться перенести все эти приёмы и возможности и на свою работу в театре.

Я по личному опыту скажу, что неправы те, кто считает, что эстрадное чтение налагает отрицательный отпечаток на работу актёра в театре. Актёр, мол, начинает работать на сцене эстрадными приёмами, обращается к залу, привыкает связываться с публикой, а не с партнёрами.

Плохой актёр и плохой чтец, может быть, и будут так поступать. Невнимательные и непытливые актёры, может быть, и перенесут автоматически прием эстрады - связь с публикой - на свою работу в театре. И это будет плохо. Но разве пытливому актёру не стоит перенести на сцену театра не эти, а совсем другие приёмы и возможности художественного чтения.

Скажем, ту возможность о т д е л к и исполнения, мягкости, правды в живом общении со зрителем на концертной эстраде в такую же правду общения с партнёром в театре, в правду своего поведения на сцене. Чтец выступает на эстраде один, к нему приковано внимание всего зала, он особенно ответствен за каждую свою секунду пребывания перед зрителем. Он не может спрятаться в своей неотработанной роли за партнёра, за другие компоненты спектакля. На эстраде особенно требуется отработанность исполняемого произведения. Такую именно отработанность должен перенести актёр и на сцену, требуя аналогичной отработки и у партнёра.

Таким образом, у пытливого актёра растёт его мастерство и требовательность к самому себе и своим товарищам партнёрам.

Для меня работа над художественным словом имела громадное значение прежде всего потому, что это была работа именно над словом, которое очень отставало у актёров театра Мейерхольда , как и внутренняя техника».

Ильинский И.В., Сам о себе, М., «Всероссийское театральное общество», 1961 г., с. 284-285.

Купить книгу Комментарии

chigor Да-да, фотография Журавлева не соответствует действительности. Посмотрите, вот здесь видно, что это фото другого актера, с таким же именем и фамилией: http://www.kino-teatr.ru/search/332416/851194/

KUTSCHER писал(а):

35302886Восстановил фотографии исполнителей, добавил содержание с указанием кто что читает.
Приятной прослушивания!

А.С.Пушкин - Сказки Пушкина в исполнении Олега Табакова (аудиокнига CD) Табаков Олег

1. Сказка о мертвой царевне и семи богатырях (автор текста: Александр Пушкин) 2. Сказка о золотом петушке (автор текста: Александр Пушкин) 3. Сказка о рыбаке и рыбке (автор текста: Александр Пушкин) Доп. информация: образ CD диск А.С.Пушкин - Сказки Пушкина в исполнении Олега Табакова (аудиокнига CD)

А.С.Пушкин - Борис Годунов артисты МХАТа СССР им М Горького

Погрузитесь в то далекое Смутное время и Узнайте как таинственное возникновение двойника законного наследника престола, царевича Дмитрия, явилось трагедией для династии Годуновых и привело на трон самозванца. Доп. информация: Ради А.С.Пушкин - Борис Годунов

А. С. Пушкин, В. А. Жуковский, М. Ю. Лермонтов, С. А. Есенин, Ф. И. Тютчев - Поэтические вечера Козаков Михаил

Ко дню рождения великого артиста. 14 октября Михаилу Козакову исполнилось бы 77 лет.Замечательный артист читает стихи А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, В.А.Жуковского, Ф.И.Тютчева, С.А.Есенина. "Я читаю не только для публики, я читаю А. С. Пушкин, В. А. Жуковский, М. Ю. Лермонтов, С. А. Есенин, Ф. И. Тютчев - Поэтические вечера

А.С. Пушкин - В гостях у сказки (№1) Клюквин Александр 128kb/s

1. Сказка о царе Салтане 2. Сказка о мертвой царевне и семи богатырях 3. Сказка о золотом петушкеОбщее время звучания – 01:12:01Первый диск серии «В гостях у сказки».Из этой серии: №4 http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=20 А.С. Пушкин - В гостях у сказки (№1)

А.С.Пушкин - Сказка о рыбаке и рыбке.Сказка о попе и о работнике его Балде. Литвинов Николай 320kb/s

//i3.fastpic.ru/big/2009/1023/4f/e427239b6e83cadb5d87180c10ba8f4f.jpg"> Доп. информация: Читает Николай Литвинов Д.Голубев (балалайка) Сказки А.С.Пушкина на трекере Пушкин А.С. Живые сказки с иллюстрациями. http://ru А.С.Пушкин - Сказка о рыбаке и рыбке.Сказка о попе и о работнике его Балде.

Агата Кристи - Убийство за чашкой кофе Артисты московских театров

Как и большинство произведений Агаты Кристи "Убийство за чашкой кофе" непредсказуемо и психологически точно. Речь идёт об одной из излюбленных тем английской писательницы - женской интуиции.В ролях - Ирина Квитинская, Герман Ковал Агата Кристи - Убийство за чашкой кофе

Юлиан Семенов - ТАСС уполномочен заявить Артисты московских театров

Захватывающий шпионский детектив рассказывает о работе советских контрразведчиков, пытающихся во что бы то ни стало сорвать планы ЦРУ в отношении недавно завоевавшего независимость африканского государства Нагония, которому Советс Юлиан Семенов - ТАСС уполномочен заявить

Синклер Льюис - ИВОВАЯ АЛЛЕЯ Артисты московских театров

На каком же рассказе Чехова вы бы хотели остановиться?
Лицо Володи посветлело.
- Не знаю... может быть, рассказ «Нахлебники»?..
- Ну что ж, приступим. Расскажите мне «Нахлебников».
- Как рассказать? Ведь я этот рассказ читал давно и на­изусть не знаю.
- А мне и не надо, чтобы вы наизусть знали. Но раз вы предложили именно этот рассказ, то значит, он вас чем-то взволновал, что-то вам запомнилось, ну хотя бы сюжет. Вот и расскажите мне то, что запомнилось.
Володя начал рассказывать. Медленно, сбивчиво, запина­ясь, подыскивая отдельные слова и фразы, он коротко передал мне сюжет рассказа. Ни следа взволнованности, ни одной яркой интонации, ни одной краски не уловил я в его рассказе. И это естественно, ведь он не рассказывал, а с трудом вспо­минал то, что когда-то читал, то, что уже почти забыл. Един­ственной его целью было вспомнить сюжет. Между прочим, и с чтецами и дикторами во время исполнения такое бывает, когда все усилия направлены не на передачу живых образов и картин, не на беседу со слушателями, а на то, что­бы не пропустить какое-нибудь слово или фразу, чтобы не сбиться с текста. Увы, как часто искусство художественного чтения превращается в демонстрацию своей памяти.

Ну вот, кажется, и все,- закончил Володя свой мучи­тельный пересказ.- Если б я знал, что буду рассказывать вам, я бы подготовился.
- А что значит - подготовился?
- Ну, хотя бы выучил текст.
- Вот этого как раз и не следует делать. Выражаясь сло­вами , могу сказать: «Учить надо не текст, а что-то другое» .
Я предложил Володе рассказать мне какой-либо случай из его собственной жизни.
- Вам случалось бывать в затруднительном материаль­ном положении? - спросил я.- Когда, попросту говоря, на хлеб не хватало и приходилось просить взаймы?
- Еще бы, - ответил Володя, даже не задумываясь. - Ведь я в недавнем прошлом студент. А вы знаете, стипендии, как ни экономь, всегда почему-то не хватало.
- Ну и как, приятно просить взаймы?
- Смотря у кого. Бывало и так, что сквозь землю готов провалиться, только бы не просить.
- Вот и расскажите именно о таком случае.
- А скажите,- спросил Володя,- какое отношение это имеет к рассказу Чехова «Нахлебники»?
- Самое прямое. Ведь когда чеховский Зотов просит у лавочника Марка Иваныча осьмушку овса, он именно готов сквозь землю провалиться.
- Ага! Понимаю,- сказал Володя.
- Кстати, обратите внимание на то, что Чехов так и пи­шет- у Марка Иваныча, а не Ивановича и старика Зотова зовут не Михаил Петрович, а Михаил Петров Зотов. Такое написание отчества само по себе подчеркивает социальную принадлежность чеховских героев к мещанскому сословию.

    1 мастер художественного слова

    n

    gener. daiasītājs (чтения) , daiļrunātājs (чтения)

См. также в других словарях:

    мастер - МАСТЕР1, а, мн мастера, ов,м чего. О человеке, достигшем большого умения, мастерства в работе, творчестве, деле. // ж Разг. мастерица, ы. Мастер искусств. Мастер художественного слова. МАСТЕР2, а, мн мастера, ов, м на что и с инф. Разг. О… … Толковый словарь русских существительных

    мастер - чего и на что. 1. чего (человек, достигший большого умения в своем деле). Мастер художественного слова. Мастера искусств. 2. на что (искусный, ловкий в каком л. деле человек). Мастер на выдумки. Мастер он был и на бойкое слово, и на прибаутку… … Словарь управления

    мастер - а; мн. мастера/; м. (англ. master от лат. magister начальник, учитель) см. тж. мастерица, мастерский 1) Квалифицированный работник, занимающийся каким л. ремеслом. Сапожный ма/стер. Оружейный ма/стер … Словарь многих выражений

    мастер - а; мн. мастера; м. [англ. master от лат. magister начальник, учитель]. 1. Квалифицированный работник, занимающийся каким л. ремеслом. Сапожный м. Оружейный м. Часовых дел м. М. телевизионщик. 2. (чего, в чём). Человек, достигший большого умения,… … Энциклопедический словарь

    «МАСТЕР И МАРГАРИТА» - Роман. При жизни Булгакова не был завершен и не публиковался. Впервые: Москва, 1966, № 11; 1967, № 1. Время начало работы над М. и М. Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. Скорее всего, к 1928 г. относится… … Энциклопедия Булгакова

    Список похороненных на Новодевичьем кладбище - Эта страница информационный список. См. также основную статью: Новодевичье кладбище Содержание … Википедия

    Список народных артистов РСФСР - Ниже приведён список народных артистов РСФСР по годам присвоения звания … Википедия

    Новодевичье кладбище (Москва) - Достопримечательность Новодевичье кладбище Новодевичье кладбище зимой Страна … Википедия

    Яхонтов, Владимир Николаевич - В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яхонтов. Владимир Николаевич Яхонтов … Википедия

    Ильинский, Игорь Владимирович - Игорь Ильинский … Википедия

    Сомов, Вячеслав Вячеславович - Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия

Книги

  • Рисунки на песке , Козаков М.М.. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. "Мастер художественного Слова"-это определение целиком и полностью относится к Михаилу Козакову -… Купить за 773 руб
  • Семейная хроника. Детские годы Багрова-внука , С. Т. Аксаков. Художественные произведения Сергея Тимофеевича Аксакова (1791-1859) в русской классической литературе занимают особое место - в них все реально, в них нет "художественного вымысла" . И в то…

Не многим дано счастье тесного общения с художниками слова.
Поэтому ищите возможности их услышать.
И.В. Ильинский

Вступительное слово

«Слово написанное и слово сказанное неравнозначны. Ибо важно не только то, что сказано, но и как сказано. И в этом смысле слово звучащее богаче воспроизведенного на бумаге» 1 . Эти слова выдающегося мастера звучащего слова Ираклия Андроникова, сказанные им связи с выходом уникальной книги о писательских голосах, сегодня слышатся словно из другой эпохи.

Около двух десятилетий художественное чтение в школе основательно забыто. Ему если и уделяется некоторое внимание, то только в рамках заучивания наизусть обязательного минимума программных произведений. Кое-где предпринимаются попытки возродить конкурсы чтецов, но и здесь они, как правило, приурочиваются к знаменательным историческим датам. Выразительное чтение как образовательная и воспитательная задача выведено из программы средней школы. Правда, приоритет в этом деле принадлежит не школе.

Есть по крайней мере две причины, обусловившие спад интереса к звучащему слову. Первая – это резкое снижение общего уровня исполнительского искусства, исчезновение с эстрады всего жанра художественного слова, замены культуры слова суррогатом. В основе этого печального явления лежит разрушение чтецкой школы. От кого, как не от мастеров художественного слова, исходит эта специфическая культура? В последние два десятилетия их воспроизводство практически остановлено. Нельзя сказать, что у общества пропал интерес к художественному чтению. Общество просто лишили этого искусства. Вторую причину надо искать в педагогических верхах. Параллельно исчезновению с эстрады целого жанра педагогические структуры, отвечающие за программно-методическое обеспечение образовательного процесса, прекратили исследования и разработки в этой сфере. Со страниц педагогических журналов исчезли материалы, посвященные искусству звучащего слова. Все это происходило незаметно, так что старшее поколение учителей обратило внимание на эту утрату тогда, когда в школу пришли те, кто практически не знает культуры чтения.

Не надо долго убеждать в том, что художественное чтение – это необходимая составляющая общей культуры человека. Эту мысль сорок лет назад выразил классик чтецкого жанра И.В. Ильинский: «Занятия и работа по художественному слову развивают культуру человека, обогащают и оттачивают его язык, наполняют душу» 2 . Сейчас к этим золотым словам можно добавить, что искусство звучащего слова может служить эффективным противоядием электронных увлечений и болезней современного человека, неизвестных поколению Ильинского.

Поднять этот пласт культуры и вернуть его в школу очень трудно. Одних усилий педагогического сообщества недостаточно. Начать работу следует с анализа состояния чтецкой культуры в недавнем прошлом.

Раньше у нас действовал налаженный механизм приобщения к культуре и эстетике художественного слова. Воспитание начиналось с детского сада и представляло собой единую структуру, включающую школу, радио, телевидение и театральное сообщество. Вспомним хотя бы замечательные передачи Николая Литвинова, собиравшие огромную детскую аудиторию. Существовала координация между мастерами художественного слова и педагогической общественностью в деле создания совместных образовательных программ.

Художественное чтение как образовательная задача имеет две стороны: собственно чтение и слушание образцов художественного слова. Вторая сторона не менее важна, чем первая, поскольку «умение слушать чтецов, как умение слушать музыку, смотреть картины и спектакли, обогащает внутренний мир человека» 3 . Воспитать культурного слушателя, как и читателя, можно только на высоких образцах звучащего слова.

Отечественная словесная культура располагает богатейшим материалом, представляющим чтецкую школу. Предлагаемый факультативный курс строится как прослушивание классиков жанра и анализ их мастерства, особенностей исполнения. По охвату материала курс принадлежит к числу интегрированных. Он объединяет язык, литературу и театральное искусство.

Из истории искусства звучащего слова

Чтение литературных произведений перед аудиторией слушателей начало складываться в самостоятельный жанр в 1840-х годах. Интерес к нему вначале исходил от самих художников слова. Некоторые из них были неподражаемыми рассказчиками и чтецами. Один из них, Н.В. Гоголь, посвятил молодому жанру статью (письмо) «Чтения русских поэтов перед публикою»: «Я рад, – писал автор “Ревизора”, – что наконец начались у нас публичные чтения произведений наших писателей <...> Я думаю, что публичное чтение у нас необходимо <...> Искусные чтецы должны создаться у нас <...> Прочесть как следует произведение литературное – вовсе не безделица».

Вся вторая половина XIX века стала подготовительным этапом к формированию чтецкого жанра. Значительную роль в этом деле сыграли школьные учителя. Своим чтением на уроках литературной классики они заложили фундамент искусства звучащего слова и привили к нему интерес. «Особенность деятельности В.Острогорского <учителя словесности петербургской гимназии>, – вспоминает известная драматическая актриса Елизавета Тиме, – заключалась в широкой пропаганде “выразительного чтения”. <...> Острогорский еще в семидесятых годах разработал целую методику выразительного чтения <...> Учитель не ограничивался собственной деятельностью в этом направлении и устраивал для учеников концерты с участием Давыдова, Горбунова, Далматова и других актеров» 4 .

Некоторые чтецы вышли из актерской среды, но уже в период самоопределения жанра и исполнители, и слушатели понимали, что «чтецкое искусство совершенно самостоятельное, имеющее все права на существование рядом с театром, искусство в полном смысле слова высокое и прекрасное» 5 .

Жанр получает признание с выходом на эстраду профессиональных чтецов. Первенство в этом, бесспорно, принадлежит Александру Яковлевичу Закушняку, который организовал в 1924 г. знаменитые «вечера рассказа». А в 1937 г. состоялся первый Всесоюзный конкурс профессиональных чтецов. В это время Владимир Николаевич Яхонтов создает Театр одного актера – чтецкий театр. Всей стране становятся известны имена мастеров художественного чтения – В.Аксенова, Д.Орлова, Д.Журавлева, И.Шварца, Э.Каминки и др. С чтецкими программами периодически выступают такие разные театральные актеры, как В.Качалов, А.Остужев. И.Ильинский, А.Коонен, А.Кторов, Н.Мордвинов, В.Марецкая. Их усилиями создаются теоретические основы молодого искусства, определяются специфика жанра, его техника и разновидности.

Первое поколение профессиональных чтецов сформировало аудиторию слушателей, которая с приходом радио в каждый дом стала поистине многомиллионной. Камерный вначале, жанр за короткий срок стал одним из самых массовых. Большую роль в его популяризации сыграли средняя школа и народные университеты культуры.

Еще в 1918 году был основан Институт живого слова, при котором много лет работал Кабинет изучения художественной речи, неизменным хозяином которого был известный лингвист профессор С.И. Бернштейн. Уникальный звуковой фонд Кабинета послужил для популяризации и издания литературной классики XX века в авторском исполнении.

Долгие годы в Москве в Армянском переулке размещался заочный народный университет искусств, имевший в своем составе отделение художественного чтения на театральном факультете. Во Всесоюзном театральном обществе при секции артистов-чтецов много лет работала методическая комиссия, оказывавшая помощь педагогам и самодеятельным коллективам в работе над художественным словом.

С 1965 года стал выходить ежегодник «Искусство звучащего слова», предназначенный для школьных педагогов. В нем печатались статьи признанных мастеров чтецкого жанра, раскрывались принципы искусства чтеца, приемы работы над текстом и т.п. Сборник выходил в течение 25 лет (38 выпусков) и внес огромный вклад в воспитание культуры художественного слова.

К тому времени Всесоюзная студия звукозаписи накопила богатейший фонд из образцов чтецкого искусства, а фирма «Мелодия» наладила выпуск грампластинок с их записями. На всю страну зазвучали голоса В.Яхонтова и Я.Смоленского, А.Покровского и А.Слободского, Р.Плятта и С.Балашова.

Конкурсы чтецов стали к тому времени регулярными и многоступенчатыми: город (село) – район – область – республика – Союз. Они носили воспитательный характер и выявили много талантливой молодежи. В немалой степени они обеспечили тот непревзойденный уровень дикторского искусства, который был у нас до 1990-х годов. Они задавали высокий эстетический критерий звучащего слова, повышали шкалу требований.

Каждая школа в середине 1970-х обзавелась фонотекой, в которой достойное место занимали записи отечественных чтецов. Уроки литературы уже были немыслимы без слушания в записи стихов Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Есенина, Маяковского, прозы Гоголя и Чехова. Но тогда эти записи не заменяли печатные тексты, а дополняли их, обогащая словесную культуру школьников. К сожалению, тогда, на рубеже 1960–1970-х годов, в эпоху увлечения факультативами, не удалось создать подобный курс по словесному искусству. Скорее всего этот факт можно объяснить тем необыкновенным богатством и доступностью образцов художественного слова, которыми располагали школа и общество. Тогда, к несчастью, не удалось оценить опасность тех тенденций в области культуры речи, которые во всей полноте раскрылись позднее, уже в конце 1980-х.

В 1990-е годы жанр художественного слова не умирает, но подвергается сложной трансформации. Как и многие сферы культуры, он не избежал коммерциализации. Наряду с классическими записями, периодически переиздававшимися различными звукозаписывающими фирмами, делались и новые. Все они, как правило, невысокого уровня, так как в основном преследуют не педагогические и не просветительские цели. К такой работе нередко привлекались актеры, ранее никогда не работавшие в жанре звучащего слова. Так, например, в 1990-е годы огромное количество произведений русской классики озвучил популярный театральный и киноактер Владимир Самойлов. Но из них нет ни одной, достойной быть поставленной рядом с классиками чтецкого жанра. Ряд молодых актеров московских театров проделал такую же работу с тем же результатом. Ни одна запись 1990-х годов не стала событием в мире искусства.

Помимо актеров, записью литературных произведений стали заниматься профессиональные дикторы. Хорошо известные в недавнем прошлом дикторы Е.Терновский и И.Прудовский записали всю «Анну Каренину» и всю «Войну и мир». Очевидно, что преследовались не художественные цели. Такие записи призваны избавить от чтения тех школьников, которым было лень открыть книгу, то есть выполнялась антипедагогическая задача, принесшая коммерческую выгоду. Это сместило границы жанров и нанесло ущерб эстетике художественного слова. Против такой опасности в свое время предупреждал видный мастер чтецкого жанра В.Н. Аксенов: «Часто сам литературный материал может увлечь слушателей независимо от мастерства исполнителя, – писал он в середине 1950-х годов. – Мы знаем чтецов, которые берут интересную книгу и, не прилагая почти никаких усилий к тому, чтобы возвести свое чтение в искусство, раскрывают перед слушателями сюжет. Такие чтецы являются “передатчиками” чужих мыслей и слов и имеют очень мало общего с искусством» 6 .

В последние годы фирма «Мелодия» предложила целую программу издания старых классических записей с голосами мастеров. Помимо сольных номеров, в нее вошли классические радиоспектакли. Эти записи помогут возродить интерес к высокому искусству. А для того чтобы вместить этот материал в рамки образовательной программы, необходим факультативный курс, который поможет старшеклассникам приобщиться к такому искусству.

Своеобразие художественно-словесного жанра.

Своеобразие определяется положением жанра между книгой и театром. Несовпадение актерского и чтецкого искусства проходит по линии «присвоения текста». Для актера он становится абсолютно своим, в то время как чтецкое слово по сравнению с актерским оставляет место недосказанности.

Другой особенностью жанра является то, что актерское слово связано с действием. Чтец же стремится к «освобожденному слову». Чтец и на эстраде, и в звукозаписи не может ограничиваться созданием образа одного героя, как в спектакле. Он должен воссоздать в рассказе и картины природы, и звуки музыки, и шум дождя, а также портреты героев, их характеры, тончайшие чувства и настроения. Наиболее выразительную характеристику чтецкого жанра дал В.Н. Яхонтов: «Искусство художественного слова построено на убеждении, что слово – зримо».

Чтение, предназначенное для эстрады, предъявляет специфические требования к исполнителю: это «динамика, лаконичность, темперамент, концентрация всех исполнительских возможностей и выразительных средств в сжатой и ясной форме» 7 . Жанр устного рассказа предполагает форму, которая способна разрешать стиль того или иного автора через комбинирование интонаций и композицию текста.

Другой выдающийся мастер художественного слова и теоретик жанра, А.И. Шварц сформулировал категории, составляющие эстетическую природу искусства художественного чтения: «1) Положительный идеал; 2) Основная мысль; 3) Образ рассказывающего; 4) Отношение рассказывающего к отдельным элементам сюжета» 8 . Я.М. Смоленский полагал, что наиважнейшим элементом чтецкого искусства является «логика речи». Овладение ей он считал педагогической задачей, потому что неблагополучное состояние элементарной логики чтения «является следствием односторонности в преподавании законов логики в школе». Решить эту задачу поможет чтение стихов, так как стихи дисциплинируют мышление, «усугубляют “жесткость” словесной формы» 9 . И, наконец, важнейшим условием чтецкого искусства является язык. «Мастер художественного слова обязан превосходно знать родной язык, учитывать и ощущать все его нюансы, тончайшие оттенки мысли и чувства» 10 .

С момента возникновения жанра в нем выделилось два вида чтения – рассказ и театрализация. Основателями и крупнейшими представителями их были Закушняк и Яхонтов. Закушняк был непревзойденным рассказчиком. Яхонтов создал жанр театра одного актера. Он любил использовать скупой реквизит, интерьер, исторический костюм, привносившие в чтение элементы актерской игры. Традицию рассказа блестяще развил И.Андроников, соединивший в одном лице и автора, и исполнителя. В жанре театрализованного моноспектакля с успехом работала в 1950–1970-е годы, после ухода с основной сцены, Алиса Коонен. Синтез искусств – чтецкого и музыкального – достигается в жанре литературно-музыкального монтажа, получившего широкое признание в 1960–1970-е годы в блестящих композициях Алексея Покровского.

Особое место в искусстве художественного слова занимает авторское исполнение. Техника позволила сохранить голоса многих классиков XX века, и даже Л.Толстого. Еще в 1920-е годы В.Маяковский настаивал на том, чтобы выпускали граммофонные пластинки со стихами в исполнении самих поэтов. Систематическое издание таких записей началось с 1956 года.

Авторское чтение, являющееся в известной степени средством самовыражения, помогает глубже постичь художественный мир писателя, по-новому осмыслить хрестоматийные произведения. Голос каждого автора обладает своеобразной эстетикой, его звучание нередко самоценно. Он способен воздействовать на воображение с необыкновенной силой.

Взять, к примеру, хорошо известный монолог Хлопуши из драматической поэмы С.Есенина «Пугачев». В это чтение поэт вложил такую энергию, что оно завораживает слушателя, потрясает его до глубины души. Голос Есенина звучит контрастно тому представлению о поэте, которое обычно складывается в процессе книжного прочтения его стихов. Есенин здесь поднимается до высокого трагизма, и никакой артист не в силах соперничать с ним в данном монологе.

Методика организации занятий

Первоначальным и важнейшим этапом в работе над курсом является грамотный отбор материала. Выше уже говорилось, что современный рынок звукозаписей наполнен продукцией далеко не высокого качества. К тому же не все классические записи переизданы. Поэтому учитель при наличии аппаратуры с успехом может использовать старые грампластинки. Они сохранились в фондах многих юношеских библиотек. Например, Российская государственная юношеская библиотека в Москве в качестве услуги осуществляет перезаписи чтецких программ с виниловых дисков на новые носители.

Большим подспорьем в работе учителя станут 38 выпусков сборника «Искусство звучащего слова». Его неизменный редактор и автор ряда статей О.М. Итина снабдила многие выпуски методическими рекомендациями. В течение нескольких лет она делала дневниковые записи, в которых последовательно анализировала чтецкое искусство многих мастеров звучащего слова. Своими наблюдениями методист периодически делилась с читателями. «Учиться при помощи пластинок очень важно и полезно <...>. Сначала надо дать учащимся насладиться произведением в целом, не пытаясь сразу вторгаться в полученное впечатление. А потом повести разговор об услышанном, повторить заинтересовавшие моменты... Затем попытаться вместе понять, какими путями шел исполнитель в своей работе, чем именно достиг необходимого впечатления» 11 – так автор работы «О чтецах и слушателях» рисует схему занятия по изучению чтецкого искусства.

Программа составлена с учетом доступности звукозаписей для современной школы. В нее включены образцы классиков чтецкого жанра. Среди них представлены как собственно чтецы, так и актеры. Сочетание актерского и чтецкого дарований – явление довольно редкое в искусстве. Оба дара объединяли в себе не многие (В.И. Качалов, В.Н. Аксенов, И.В. Ильинский, Е.И. Тиме). Другие либо полностью посвятили себя эстраде, либо последняя служила для них дополнением к основному актерскому амплуа (А.Г. Коонен, Н.Д. Мордвинов, М.Ф. Астангов, Б.А. Бабочкин).

Предлагаемый курс рекомендуется классам филологического профиля на завершающем этапе обучения, когда у старшеклассников будет накоплен необходимый минимум знаний по русской литературе. Задача курса – воспитать культурного слушателя, умеющего ценить русскую речь и получать удовольствие от искусства звучащего слова.

В 1919 г. в одной из бесед на «Творческих понедельниках» К.С. Станиславский обронил крылатую фразу: «...У нас сейчас на очереди слово. Надо искать к нему пути» 12 . Наша переломная культурная эпоха должна выставить в качестве девиза эти слова классика.

Публикация статьи произведена при поддержке НОУ СПО «Столичный Профессиональный Бизнес-Колледж». НОУ СПО «СПБК» предлагает записаться на обучение актерскому мастерству в Москве. Опытные педагоги «СПБК» помогут раскрыть творческий потенциал учащегося, развить и отточить его вокальные и сценические навыки, и в полной мере овладеть всеми тонкостями и профессиональными приемами актерского искусства. Подробнее ознакомиться с предложением отделения театрально-эстрадного искусства НОУ СПО «СПБК» можно на сайте www.SPBK-OTEI.com

ПРОГРАММА

1. Введение. 2 часа. Из истории жанра. А.Я. Закушняк и В.Н. Яхонтов – основатели «литературного концерта». Вечера рассказа Закушняка и театр одного актера Яхонтова. Сущность чтецкого искусства, его отличие от актерского исполнения. Особенности чтецкого слова. Техника речи. Слово и музыка. Два вида чтения на эстраде – театрализация и рассказ. Жанры: устный рассказ, исполнительский цикл, литературная программа, сюжетный цикл. Чтец-рассказчик и литературный материал. Два вида воплощения чтецкого замысла – эстрада и звукозапись.

2. А.Покровский – В.А. Жуковский. Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери. 2 часа. Напевность речи, близость к мелодекламации. Тяготение к музыкальному построению фразы. Интонационная близость к исполнению народных сказителей (былинный стиль).

3. В.Н. Яхонтов – А.С. Грибоедов. Горе от ума (фрагменты: сцены из IV действия).
2 часа.
«Неведомая сила голоса», «Музыка мысли и чувства». Яхонтов – «поэт с чужими словами». Своеобразие театра одного актера. Богатство поэтических голосов. Мелодичность, чувство фразы, ощущение ритма всего произведения. «Речь должна звучать, как стихи» – творческое кредо Яхонтова. Музыкальное постижение слова. Богатство и своеобразие интонаций. Лаконизм выразительных средств.

4. В.И. Качалов – А.С. Пушкин. Капитанская дочка (фрагмент); Руслан и Людмила (фрагмент). 2 часа. «Качалов – это целая эпоха в истории словесного искусства, его символ, его тайна, его праздник» (П.П. Коган). Бархатистость тембра, гармония музыки речи и глубокой мысли. «Несомненный выразитель певучего русского языка» (В.Н. Аксенов). Полнозвучие и благозвучие речи, точная артикуляция, очарование низкого, грудного голоса. Тончайшее равновесие между чтением и игрой. Интонационное богатство. Повествовательная «характерность» в прозе. Поэтическая напевность в лирико-эпическом жанре. Интонационно-строфическое деление фразы. Декламационность как основа стиля.

5. А.А. Остужев – А.С. Пушкин. Скупой рыцарь (монолог Барона). 1 час. Своеобразие творческой судьбы актера и ее отражение в чтении. Эмоциональная насыщенность голоса, певучесть (школа Шаляпина). Страстный пафос и темперамент в сочетании с глубокой искренностью. Романтическая одухотворенность исполнения.

6. Д.Н. Журавлев – А.С. Пушкин . Пиковая дама. 2 часа. Точность образного видения, достоверность рассказа. Психологическая глубина в раскрытии характера. Поэтичность и правдивость исполнения, чуткое ощущение фразы. Умение в меру «отодвинуться» от произведения, не завязнуть в мелочах, но охватить все целиком. Интонационная точность сцен.

7. Н.Д. Мордвинов – М.Ю. Лермонтов. Песня про купца Калашникова. 2 часа. Героико-романтическая (мочаловская) манера исполнения. Дифференциация фразировки в зависимости от смысловой наполненности строки (призывность, песенность, повествовательность, драматическая пафосность). Былинная эпичность в интонации. Богатство звукового диапазона – от шепота до крика.

Психологическое перевоплощение при изображении характеров. Мелодическое богатство речи – от мелодекламации до пения.

8. А.К. Слободской – Н.В. Гоголь. Шинель (или И.В. Ильинский. Старосветские помещики). 2 часа. Стилистическое богатство, сочетание иронии, юмора, реалистической «объективности» рассказа. Театральность исполнения: игра интонациями при передаче речи персонажей. Использование несобственно-прямой речи в функции прямой. Последовательность в развертывании сквозного действия произведения. Ослабление гоголевской фантастики в целях единства исполнительского замысла.

9. А.И. Шварц – Н.В. Гоголь. Мертвые души (отрывки из поэмы: главы 8–11, в сокращении). 3 часа.

«Мастер глубокого, объемного раскрытия смысловой, идейно-философской сущности произведения» (Д.Н. Журавлев). Простота, сдержанность, скупость средств в сочетании с неизмеримой глубиной. Темперамент мысли и высокий интеллект. Образ рассказчика, «изображающего действующее лицо». Интонации косвенной речи в функции прямой как излюбленный чтецкий прием.

10. Е.А. Полевицкая, А.Г. Коонен – И.С. Тургенев . Стихотворения в прозе. 2 часа. Эмоциональная непосредственность Полевицкой в сочетании с психологической точностью. Передача тонких оттенков переживаний. Патетичность исполнения Коонен. Богатство интонационных красок.

11. И.В. Ильинский – М.Е. Салтыков-Щедрин. Сказки («Карась-идеалист», «Коняга»).
2 часа.
Ильинский – чтец-рассказчик. «Смехом и слезами со сцены помочь добру и правде» – творческое кредо Ильинского-чтеца. Маска рассказчика в сочетании с изображением действующих лиц. «Непосредственная импровизация». Мастерское приспособление горлового голоса к повествованию и игре.

12. Я.М. Смоленский – Л.Н. Толстой. Два гусара. 2 часа. Смоленский – художник, чуждый подчеркнутой эмоциональности. Сдержанность красок. Великолепное владение взволнованностью. «Одухотворенный рационализм». Освобожденность слова от излишней эмоции. Сосредоточенность на глубинной пластике слова. Гибкая и звучная размеренность речи. Емкость слова, «внутри которого мысль, движение, мизансцена и образ».

13. Д.Н. Журавлев – А.П. Чехов. О любви. Дом с мезонином. Дама с собачкой. 2 часа. Сдержанность в передаче глубокого чувства. «Волнообразная» манера исполнения: повышение и понижение тона в зависимости от смысловой нагруженности фрагмента. Передача чужой речи повышением или понижением голоса. Три типа интонации: спокойно-выдержанный тон в описаниях; динамичность речи в повествовании; логическая ясность фразировки в рассуждениях. Эмоциональная напряженность в передаче сильных переживаний. Классическая выразительность старомосковского произношения.

14. Н.С. Плотников, В.А. Сперантова – М.Горький. Дед Архип и Ленька (композиция).
2 часа.
Выразительность внешнего рисунка, искусство перевоплощения Плотникова. Сперантова – «чудо эфира», мастер «детских» интонаций. Психологически точное раскрытие внутреннего мира ребенка. Проникновенный лиризм.

15. М.Ф. Астангов – И.А. Бунин. Господин из Сан-Франциско. 2 часа. Чтец-интеллектуал. Блестящее владение искусством психологического гротеска. Философское постижение образов.

16. Стихи русских поэтов в авторском исполнении. 2 часа. А.А. Блок (стихи по выбору учителя). Творческое кредо: «экономия выразительных средств – это общий принцип искусства». Виртуозное владение формой произнесения стихов. Преобладание этического момента в чтении над эстетическим (не столько восхищает, сколько потрясает). «Бесстрашная искренность» (М.Горький). Чтение, «полное не то печали, не то обреченности» (Б.Агапов). С.А. Есенин. «Внутренняя музыкальная сила» (И.Евдокимов) . «Сочетание изящества и силы “варварского темперамента” и артистизма» (Франс Эленс) . Заразительная искренность, мужественность, высокая трагичность. В.В. Маяковский. Близость к интонациям естественной, разговорной речи. Динамическое построение звучащих фраз, отражающее и конкретизирующее смысловую структуру поэтического текста. «Демонстрация себя, своей мысли, своей страсти, своего душевного опыта» (П.Антокольский) . «Я требую громче, чем скрипачи, права на граммофонную пластинку». Контрастный переход от напевного чтения к бытовой интонации непосредственного обращения к слушателям.

17. М.А. Шолохов читает отрывки из романа «Поднятая целина» (рассказ деда Щукаря, отрывок из 29-й главы). 1 час. Два лица Шолохова-чтеца: актер и рассказчик. Виртуозная актерская игра. Мастерское уподобление интонации героя (Щукарь). Сдержанность, передающая внутренние переживания и драматизм событий.

18. Резервное занятие. 2 часа.

19. Итоговое занятие. 2 часа. Самостоятельный анализ отрывка или законченного произведения. Сочинение-эссе о понравившемся мастере. Реферат о творчестве чтеца (по выбору учителя и учащихся).

1 И.Л. Андроников. Звучащее слово. Шилов Л.А . Голоса, зазвучавшие вновь. М., 1977.

2 Сб. «Искусство звучащего слова». Вып. 4. М., 1968. С. 27.

3 Сб. «Искусство звучащего слова». Вып. 1. М., 1965. С. 144.

4 Тиме Е . Дороги искусства. М., 1967. С. 94.

5 Журавлев Д.Н. Об искусстве чтеца. Сб. «Искусство звучащего слова». Вып. 1. С. 9.

6 Аксенов В

7 Закушняк А.Я. Вечера рассказа. Сб. «Искусство звучащего слова». Вып. 2. М., 1966. С. 17.

8 А.И. Шварц . Записки чтеца. Сб. «Искусство звучащего слова». Вып. 2. М., 1966. С. 52.

9 Сб. «Искусство звучащего слова». Вып. 3. М., 1967. С. 23.

10 Аксенов В . Искусство художественного слова. М., 1962. С. 50.

11 Сб. «Искусство звучащего слова». Вып. 24. М., 1981.

12 Станиславский К. С. Собр. соч. в 9 т. Т. 6, ч. 1. М., 1994. С. 489.

О.Г. ЕГОРОВ,
доктор филологических наук,
лицей г. Железнодорожного,
Московской обл.