Поэма гомера илиада читать полностью. Ахилл и Гектор: сравнение. Ахилл преследует Гектора

Мифы большинства народов — это мифы прежде всего о богах. Мифы Древней Греции — исключение: в большей и лучшей части их рассказывается не о богах, а о героях. Герои — это сыновья, внуки и правнуки богов от смертных женщин; они совершали подвиги, очищали землю от чудищ, наказывали злодеев и тешили свою силу в междоусобных войнах. Когда Земле стало от них тяжело, боги сделали так, чтобы они сами перебили друг друга в самой великой войне — Троянской: «...и у стен Ил иона / Племя героев погибло — свершилася Зевсова воля».

«Илион», «Троя» — два названия одного и того же могучего города в Малой Азии, возле берега Дарданелл. По первому из этих имен великая греческая поэма о Троянской войне называется «Илиада». До нее в народе существовали только короткие устные песни о подвигах героев вроде былин или баллад. Большую поэму из них сложил легендарный слепой певец Гомер, и сложил очень искусно: выбрал только один эпизод из долгой войны и развернул его так, что в нем отразился весь героический век. Этот эпизод — «гнев Ахилла», величайшего из последнего поколения греческих героев.

Троянская война длилась десять лет. В поход на Трою собирались десятки греческих царей и вождей на сотнях кораблей с тысячами воинов: перечень их имен занимает в поэме несколько страниц. Главным вождем был сильнейший из царей — правитель города Аргос Агамемнон; с ним были брат его Менелай (ради которого и началась война), могучий Аякс, пылкий Диомед, хитроумный Одиссей, старый мудрый Нестор и другие; но самым храбрым, сильным и ловким был юный Ахилл, сын морской богини Фетиды, которого сопровождал друг его Патрокл. Троянцами же правил седой царь Приам, во главе их войска стоял доблестный сын Приама Гектор, при нем брат его Парис (из-за которого и началась война) и много союзников со всей Азии. Сами боги участвовали в войне: троянцам помогал сребролукий Аполлон, а грекам — небесная царица Гера и мудрая воительница Афина. Верховный же бог, громовержец Зевс, следил за битвами с высокого Олимпа и вершил свою волю.

Началась война так. Справлялась свадьба героя Пелея и морской богини Фетиды — последний брак между богами и смертными. (Это тот самый брак, от которого родился Ахилл.) На пиру богиня раздора бросила золотое яблоко, предназначенное «прекраснейшей». Из-за яблока заспорили трое: Гера, Афина и богиня любви Афродита. Зевс приказал рассудить их спор троянскому царевичу Парису. Каждая из богинь обещала ему свои дары: Гера обещала сделать его царем над всем миром, Афина — героем и мудрецом, Афродита — мужем красивейшей из женщин. Парис отдал яблоко Афродите. После этого Гера с Афиной и стали вечными врагами Трои. Афродита же помогла Парису обольстить и увезти в Трою красивейшую из женщин — Елену, дочь Зевса, жену даря Менелая. Когда-то к ней сватались лучшие богатыри со всей Греции и, чтобы не перессориться, сговорились так: пусть сама выберет, кого хочет, а если кто попробует отбить ее у избранника, все остальные пойдут на него войной. (Каждый надеялся, что избранником будет он.) Тогда Елена выбрала Менелая; теперь же ее отбил у Менелая Парис, и все ее женихи пошли на него войной. Только один, самый молодой, не сватался к Елене, не участвовал в общем уговоре и пошел на войну только для того, чтобы блеснуть доблестью, явить силу и стяжать славу. Это был Ахилл. Так и считалось: самый главный из греческих вождей под Троей — Агамемнон, а самый лучший — Ахилл. Девять лет шла война, а на десятый год самый главный и самый лучший поссорились: Ахилл вспыхнул гневом на Агамемнона. Здесь и начинается «Илиада» обращением поэта к Музе: «Спой, богиня, про гнев Ахилла, Пелеева сына...»

Причиной гнева был дележ добычи. Военная добыча была знаком воинской чести: лучшая частьлучшему воину, отнять ее — обесчестить его. В этот раз добычею были две пленницы с похожими именами: Хрисеида и Брисеида. Хрисеиду присудили Агамемнону, Брисеиду — Ахиллу. Но Хрисеида оказалась дочерью Аполлонова жреца, тот взмолился своему богу, и Аполлон наслал на греческое войско моровую болезнь. Пришлось принести Аполлону искупительные жертвы, а Хрисеиду вернуть отцу. Агамемнон почувствовал себя обесчещенным и потребовал: пусть тогда вместо Хрисеиды дадут ему Брисеиду, отобрав ее у Ахилла. Тут вскипает Ахилл: «Мы воюем за тебя, ты и так берешь лучшую добычу, а теперь лишаешь нас нашей? Бери Брисеиду, но знай: я выхожу из войны — бейся сам, если хочешь!» Друзья с трудом разняли вождей. Ахилл идет на берег моря и взывает к матери, морской Фетиде: «Боги дали мне выбор: долгую жизнь или славную жизнь; я выбрал славу — а меня бесчестит Агамемнон. Мать, умоли Зевса: пусть даст троянцам пересилить греков, пусть увидит Агамемнон, каково ему без меня!» Фетида поднимается на Олимп к Зевсу и, просительно касаясь его бороды, передает ему мольбу сына, И Зевс дает согласие: величаво кивает. «Волосы божьи взвились, и Олимп всколебался великий».

Начинается главная часть поэмы: четыре дня — четыре битвы. Зевс посылает Агамемнону ложный сон, обещая ему блестящую победу. Агамемнон решает поднять боевой дух войск искусным приемом — созывает войска на сходку и предлагает признать поражение и отступить. Он думал, что греки оскорбятся, возмутятся и ринутся в бой, — но нет, все так измучены многолетней войной, что радостно бросаются к кораблям, чтобы плыть домой. Умный Одиссей бросается спасать положение — одних увещевает, других стращает, третьих бьет царским скипетром. Богиня Афина приходит на помощь и вдыхает в бойцов ратный дух. Войска строятся к бою плотным строем — «Щит со щитом, шишак с шишаком, человек с человеком»: «Воины шли, и все поле как будто огнем пожиралось — / Тяжко стонала земля, как под гневом Отца-Громовержца».

Первая битва начинается поединком и кончается поединком. Когда греки и троянцы сходятся, Парис, виновник войны, предлагает оскорбленному Менелаю сразиться один на один: кто победит, за тем и останется Елена, а войне наступит конец. Оба войска радуются, вожди приносят клятву, что ни та, ни другая сторона не будет вмешиваться в единоборство. Сама Елена поднимается на троянскую стену, чтобы видеть бой; и, взглянув на нее, троянские старцы говорят между собой: «Да, не диво, что столько народов бьются и гибнут из-за такой красоты». Менелай и Парис сходятся, Менелай ранит Париса, меч его ломается, он схватывается с Парисом врукопашную, — но тут богиня Афродита, покровительница Париса, окутывает его темным облаком и уносит с поля боя. Кажется, исход войны решен; но мстительным Гере и Афине этого мало, они хотят продлить войну и уничтожить Трою. Афина внушает троянскому лучнику Панда-ру пустить стрелу в Менелая. Менелай ранен, перемирие нарушено, войска негодуют, и начинается общее сражение: «Встретились кожи и копья и силы мужей меднобронных, / Выпукло-круглые, сшибались со звоном щиты со щитами, / И от сражения гул вокруг многозвучный раздался: / Вместе сливалися в нем ликованья и вопли героев, / Тех, кто погиб и кто губит; земля обагрилася кровью».

Герой первого дня сражения — Диомед, аргосский витязь. Он один сокрушает троянцев десятками, сама Афина хранит его от стрел. На него выходит троянец Эней, сын богини Афродиты, — тот, о котором напишет потом поэму Вергилий. Диомед сшибает его огромным камнем, а когда испуганная Афродита слетает его спасать, ранит саму богиню в руку: «Не твое это дело, совратительница, сражаться среди мужей!» На него бросается сам Арес, дикий бог войны, помогающий троянцам, но Диомед, ободряемый Афиною, наносит рану и богу. Тот взревел от боли, «как если бы вскрикнули разом десять тысяч бойцов», и черной тучей вознесся в небо.

Гектор, предводитель троянцев, чувствует, что греки сильны поддержкою Афины, и идет в Трою: пусть троянские женщины помолятся грозной богине, чтобы она сменила гнев на милость. Возвращаясь в бой, он у самых ворот встречает жену свою Андромаху с маленьким сыном на руках. Она нежно просит его: «Не уходи на битву — тебя убьют, мне легче самой погибнуть, чем тебя потерять! Я одна, отца моего убил Ахилл, ты мне один теперь и отец, и мать, и брат, и муж». Гектор отвечает: «Знаю; но стыдно мне уклоняться от битвы, как трусу; а судьбы своей никто не избегнет из смертных». И проговаривается: «Ведаю: день придет, и погибнет священная Троя, / С нею погибнет Приам и народ копьеносца Приама...»

Гектор возвращается на поле боя, с ним исцеленный Парис, день клонится к вечеру, и войска опять решают кончить дело поединком. От троянцев выходит сильнейший — Гектор; от греков — сильнейший после отсутствующего Ахилла: Аякс. Оба достойны друг друга: бьются долго, до самого заката, и ни тот ни другой не может одержать верх. С наступлением ночи они складывают оружие и расходятся, обменявшись подарками в знак взаимного уважения.

Наступает второй день, вторая битва, и Зевс начинает выполнять обещание, данное Фетиде. Он запрещает богам вмешиваться в сражение и сам поднимает весы, на которых лежат судьбы обоих войск. Чаша троянцев поднимается к небу, чаша греков опускается к царству мертвых. Греки начинают отступать, и громовержец преследует их ужасом, бросая молнии в гущу бойцов. Греки скрываются в свой лагерь — за вал, окружающий их вытащенные на берег корабли; а троянцы остаются на ночь в поле против лагеря, вселяя в противника страх близкими огнями костров.

Ночью Агамемнон созывает военный совет: он пал духом и готов снять осаду и вернуться за море. Мудрый Нестор предлагает ему лучше помириться с Ахиллом. К Ахиллу идут три посла — Одиссей, Аякс и старый воспитатель Ахилла Феникс. Ахилл со своим другом Патроклом сидит в своем шатре и пытается заглушить душевную муку, играя на лире. Ему предлагают вернуть Брисеиду, заплатить за обиду огромный выкуп, а по возвращении в Грецию дать в жены Агамемнонову дочь и семь городов в приданое. Одиссей говорит вкрадчиво и тонко, Аякс — резко и веско, Феникс — многословно и с приметами из старых времен. Но Ахилл не хочет слушать: «Агамемнон уже однажды обманул и оскорбил меня — нет ему больше веры!» Посольство возвращается ни с чем.

Третий день — третья битва, самая главная. Зевс стоит на горе Ида, возвышающейся над троянской равниной, и зорко следит, чтобы по-прежнему никто из богов не вмешивался в битву. Троянцы продолжают свой натиск, во главе их — Гектор и Сарпедон, сын Зевса, последний из сыновей Зевса на земле. Ахилл из своего шатра холодно наблюдает, как бегут греки, как подступают троянцы к самому их лагерю: вот-вот они подожгут греческие корабли. Гера с вышины тоже видит бегство греков и в отчаянии решается на обман, чтобы отвлечь суровое внимание Зевса. Она предстает перед ним в волшебном поясе Афродиты, возбуждающем любовь, Зевс вспыхивает страстью и соединяется с нею на вершине Иды; золотое облако окутывает их, а земля вокруг расцветает шафраном и гиацинтами. За любовью приходит сон, и, пока Зевс спит, греки собираются с духом и приостанавливают троянцев. Но сон недолог; Зевс пробуждается, Гера дрожит перед его гневом, а он ей говорит: «Умей терпеть: все будет по-твоему и греки победят троянцев, но не раньше, чем Ахилл усмирит гнев и выйдет в бой: так обещал я богине Фетиде».

Но Ахилл еще не готов «сложить гнев», и на помощь грекам вместо него выходит друг его Патрокл — ему больно смотреть на товарищей в беде. Ахилл дает ему своих воинов, свои доспехи, которых привыкли бояться троянцы, свою колесницу, запряженные конями, умеющими говорить и прорицать. «Отрази троянцев от лагеря, спаси корабли, — говорит Ахилл, — но не увлекайся преследованьем, не подвергай себя опасности! О, пусть бы погибли все — и греки и троянцы, — мы бы с тобой одни вдвоем овладели бы Троей!» И впрямь, увидев доспехи Ахилла, троянцы дрогнули и поворотили вспять; и тогда-то Патрокл не удержался и бросился их преследовать. Навстречу ему выходит Сарпедон, сын Зевса, и Зевс, глядя с высоты, колеблется: «Не спасти ли сына?» — а недобрая Гера напоминает: «Нет, пусть свершится судьба!» Сарпедон рушится, как горная сосна, вокруг его тела закипает бой, а Патрокл рвется дальше, к воротам Трои. «Прочь! — кричит ему Аполлон, — не суждено Трою взять ни тебе, ни даже Ахиллу». Тот не слышит; и тогда Аполлон, окутавшись тучей, ударяет его по плечам, Патрокл лишается сил, роняет щит, шлем и копье, Гектор наносит ему последний удар, и Патрокл, умирая, говорит: «Но и сам ты падешь от Ахилла!»

До Ахилла долетела весть: Патрокл погиб, в его, Ахилловых, доспехах красуется Гектор, друзья с трудом вынесли из битвы мертвое тело героя, торжествующие троянцы преследуют их по пятам. Ахилл хочет броситься в бой, но он безоружен; он выходит из шатра и кричит, и крик этот так страшен, что троянцы, содрогнувшись, отступают. Опускается темнота, и всю ночь Ахилл оплакивает друга и грозит троянцам страшным отмщеньем; а тем временем по просьбе матери его, Фетиды, хромой кузнец Гефест в своей медной кузнице выковывает для Ахилла новое дивное оружие. Это панцирь, шлем, поножи и щит, а на щите изображен весь мир: солнце и звезды, земля и море, мирный город и воюющий город, в мирном городе суд и свадьба, пред воюющим городом засада и битва, а вокруг — селыцина, пахота, жатва, пастбище, виноградник, деревенский праздник и пляшущий хоровод, а посредине его — певец с лирою.

Наступает утро, Ахилл облачается в божественные доспехи и созывает греческое войско на сходку. Гнев его не угас, но теперь он обращен не на Агамемнона, а на тех, кто погубил его друга, — на троянцев и Гектора. Агамемнону он предлагает примирение, и тот с достоинством его принимает: «Зевс и Судьба ослепили меня, а сам я невинен». Брисеида возвращена Ахиллу, богатые дары внесены в его шатер, но Ахилл почти не смотрит: он рвется в бой, он хочет мстить.

Наступает четвертая битва. Зевс снимает запреты: пусть сами боги бьются, за кого хотят! Ратница Афина сходится в бою с неистовым Аресом, державная Гера — с лучницей Артемидой, морской Посейдон должен сойтись с Аполлоном, но тот останавливает его печальными словами: «Нам ли с тобой воевать из-за смертного рода людского? / Листьям недолгим в дубраве подобны сыны человечьи: / Ныне цветут они в силе, а завтра лежат бездыханны. / Распри с тобой не хочу я: пускай они сами враждуют!..»

Ахилл страшен. Он схватился с Энеем, но боги вырвали Энея из его рук: Энею не судьба пасть от Ахилла, он должен пережить и Ахилла, и Трою. Разъяренный неудачей, Ахилл губит троянцев без счета, трупы их загромождают реку, речной бог Скамандр нападает на него, захлестывает валами, но огненный бог Гефест усмиряет речного.

Уцелевшие троянцы толпами бегут спасаться в город; Гектор один, во вчерашних Ахилловых доспехах, прикрывает отступление. На него налетает Ахилл, и Гектор обращается в бегство, вольное и невольное: он боится за себя, но хочет отвлечь Ахилла от других. Три раза обегают они город, а боги смотрят на них с высот. Вновь Зевс колеблется: «Не спасти ли героя?» — но Афина ему напоминает: «Пусть свершится судьба». Вновь Зевс поднимает весы, на которых лежат два жребия — на этот раз Гекторов и Ахиллов. Чаша Ахилла взлетела ввысь, чаша Гектора опустилась к подземному царству. И Зевс дает знак: Аполлону — покинуть Гектора, Афине — прийти на помощь Ахиллу. Афина удерживает Гектора, и он сходится с Ахиллом лицом к лицу. «Обещаю, Ахилл, — говорит Гектор, — если я тебя убью, то сниму с тебя доспехи, а тела не трону; обещай мне то же и ты». «Нет места обещаньям: за Патрокла я сам растерзаю тебя и напьюсь твоей крови!» — кричит Ахилл. Копье Гектора ударяет в Гефестов щит, но тщетно; копье Ахилла ударяет в Гекторово горло, и герой падает со словами: «Бойся мести богов: и ты ведь падешь вслед за мною». «Знаю, но прежде — ты!» — отвечает Ахилл. Он привязывает тело убитого врага к своей колеснице и гонит коней вокруг Трои, глумясь над погибшим, а на городской стене плачет о Гекторе старый Приам, плачет вдовица Андромаха и все троянцы и троянки.

Патрокл отомщен. Ахилл устраивает другу пышное погребение, убивает над его телом двенадцать троянских пленников, справляет поминки. Казалось бы, гнев его должен утихнуть, но он не утихает. Трижды в день Ахилл гонит свою колесницу с привязанным телом Гектора вокруг Патроклова кургана; труп давно бы разбился о камни, но его незримо оберегал Аполлон. Наконец вмешивается Зевс — через морскую богиню Фетиду он объявляет Ахиллу: «Не свирепствуй сердцем! Ведь тебе уже не долго осталось жить. Будь человечен: прими выкуп и отдай Гектора для погребения». И Ахилл говорит: «Повинуюсь».

Ночью к шатру Ахилла приходит дряхлый царь Приам; с ним — повозка, полная выкупных даров. Сами боги дали ему пройти через греческий лагерь незамеченным. Он припадает к коленям Ахилла: «Вспомни, Ахилл, о твоем отце, о Пелее! Он также стар; может быть, и его теснят враги; но ему легче, потому что он знает, что ты жив, и надеется, что ты вернешься. Я же одинок: из всех моих сыновей надеждою мне был только Гектор — и вот его уже нет. Ради отца пожалей меня, Ахилл: вот я целую твою руку, от которой пали мои дети». «Так говоря, он печаль об отце возбудил в нем и слезы — / Оба заплакали громко, в душе о своих вспоминая: / Старец, простершись у ног Ахилла, — о Гекторе храбром, / Сам же Ахилл — то о милом отце, то о друге Патрокле».

Равное горе сближает врагов: только теперь затихает долгий гнев в Ахилловом сердце. Он принимает дары, отдает Приаму тело Гектора и обещает не тревожить троянцев, пока они не предадут своего героя земле. Рано на заре возвращается Приам с телом сына в Трою, и начинается оплакивание: плачет над Гектором старая мать, плачет вдова Андромаха, плачет Елена, из-за которой началась когда-то война. Зажигается погребальный костер, останки собирают в урну, урну опускают в могилу, над могилой насыпают курган, по герою справляют поминальный пир. «Так воителя Гектора Трои сыны погребали» — этой строчкой заканчивается «Илиада».

До конца Троянской войны оставалось еще немало событий. Троянцы, потеряв Гектора, уже не осмеливались выходить за городские стены. Но на помощь им приходили и бились с Ахиллом другие, все более дальние народы: из Малой Азии, из сказочной земли амазонок, из дальней Эфиопии. Самым страшным был вождь эфиопов, черный исполин Мемнон, тоже сын богини; он сразился с Ахиллом, и Ахилл его ниспроверг. Тогда-то и бросился Ахилл на приступ Трои — тогда-то и погиб он от стрелы Париса, которую направил Аполлон. Греки, потеряв Ахилла, уже не надеялись взять Трою силой — они взяли ее хитростью, заставив троянцев ввезти в город древнего коня, в котором сидели греческие воины. Об этом потом расскажет в своей «Энеиде» римский поэт Вергилий. Троя была стерта с лица земли, а уцелевшие греческие герои пустились в обратный путь.

В мифах Древней Греции описываются события, происходящие по воле богов. Герои мифов- это порождение богов и смертных женщин. Они проявляли себя в подвигах, уничтожали мифические чудовища, вели междоусобные войны. У стен города Илиона началась великая Троянская война, и все герои, отяготившие Землю, убили друг друга.


Город Малой Азии «Илион», он же «Троя», располагался у берега Дарданелл. Именно поэтому греческая поэма о великой войне названа «Илиадой». Слепой певец Гомер одним из первых написал поэму о Троянской войне, до этого передаваемой в легендах народа из уст в уста.
Война, протяжённостью в девять лет собрала под своим знаменем множество великих воинов: правитель города Аргос - один из сильнейших царей Агамемнон со своим братом Менелаем - ради брата началась война, вспыльчивый Диомед, великий Аякс, хитрый Одиссей, Мудрый старик Нестор, сын морской богини Фетиды - самый храбрый воин Ахилл со своим другом Патроклом. Во главе троянцев был мудрый царь Приам, его войско вёл сын Гектор с братом Парисом, из-за которого началась война. Им помогали многочисленные азиатские союзники. Верховный бог Зевс наблюдал за боями, бог Аполлон помогал троянцам, богини Гера и Афина - грекам.


Троянская война разыгралась после того, как на свадьбе морской богини Фетиды и смертного Пелея, богиня раздора бросила золотое яблоко для самой «прекраснейшей». Яблоко хотели получить Гера, Афродита и Афина. Троянскому царевичу Парису было поручено разрешить спор трёх богинь. Парис не пожелал стать царём всего мира -по предложению Геры и мудрецом и героем - по предложению Афины. Он решил стать мужем самой красивой женщины и отдал яблоко Афродите. Своим решением Парис сделал Афину и Геру злейшими врагами Трои. Как и обещала Афродита, женой Париса стала прекрасная Елена, дочь Зевса, жена царя Менелая. Когда-то Елена из всех знаменитых женихов Греции выбрала Менелая. Теперь все бывшие женихи во главе с Менелаем развязали войну против Париса, нового избранника «прекраснейшей». Только Ахилл принимал участие в битве ради доблести и славы. Сарпедон, последний из сыновей Зевса вместе с Гектором возглавил троянцев. Греческие корабли под угрозой сожжения. Гера хочет помочь грекам, отвлекает Зевса, облачившись в волшебный пояс Афродиты, вызывающий страсть. На вершине Иды Зевс, воспылав любовью, соединяется с Герой, измождённый страстью засыпает. То короткое время, пока Зевс спал греки дали отпор троянцам. Гера боится гнева Зевса, но тот уверяет её: «Умей терпеть: всё будет по-твоему, и греки победят троянцев, но не раньше, чем Ахилл усмирит гнев и выйдет в бой: так я обещал богине Фетиде».


Вместо Ахилла, в его доспехах на колеснице в бой отправляется его друг Патрокл. Ахилл просит его спасти корабли от троянцев, но не преследовать их. Троянцы, решив, что на них движется Ахилл, бросились в бега, а Патрокл бросился вслед, несмотря на предостережение друга. Сын Зевса, Сарпедон двинулся ему навстречу. Зевс хочет помочь сыну, но Гера не позволяет ему вмешаться. Сарпедон падает, Патрокл бросается к воротам Трои, Ахилл кричит: «Прочь!», но тот не слышит. Аполлон, обернувшись тучей,сбивает с ног героя, Гектор добивает безоружного Патрокла. Умирая он обещает, что Ахилл отомстит за него.


Бездыханное тело унесли друзья, Гектор нарядился в доспехи Ахилла, греки бегут от троянцев. Ахилл рвётся в бой, но бессилен без доспехов, он так кричит от отчаяния так, что враги содрогнулись и отступили. Ночью он оплакивает друга. Мать Ахилла, Фетида, просит хромого бога - кузнеца Гефеста выковать сыну божественные доспехи: панцирь, шлем, поножи и щит с изображением всего мира. Утром, облачившись в доспехи, Ахилл собирает соратников. Он предлагает перемирие своему бывшему врагу Агамемнону и тот соглашается. Ахилл хочет отомстить Гектору за погибшего друга. В четвёртой битве с позволения Зевса принимают участие боги: Афина сражается с Аресом, Гера с лучницей Артемидой. Посейдон,сойдясь с Аполлоном, решают что не стоит им воевать из-за людей. Ахилл пытается убить Энея, но его спасают боги. Эней ещё переживёт их всех. В гневе, Ахилл убивает троянцев, сбрасывая трупы в реку. Речной бог Скамндр, возмущённый, нападает на Ахилла, которого спасает Гефест. Ахилл преследует Гектора, который увлекая за собой, пытался спасти других. Зевс всё ещё хочет помочь Гектору, но Афина говорит ему: «Пусть свершится судьба».

Зевс отзывает Аполлона и просит Афину задержать Гектора. Ахилл и Гектор сходятся в бою. Гектор просит не трогать его тело, если тот одержит победу, но Ахилл гневно отвечает, что растерзает его за Патрокла и напьётся его крови. Доспехи Гефеста сдерживают удары Гектора, и тот погибает от руки Ахилла. Но прежде Гектор бросает вслед слова, что Ахилл тоже погибнет. Победитель привязал мёртвого Гектора к колеснице и погнал коней вокруг Трои. Над телом погибшего друга Патрокла убивают двенадцать троянцев, устроив пышные похороны. Гнев Ахилла не утихает, тело Гектора три раза в сутки протаскивают вокруг кургана Патрокла. Если бы не Аполлон, оберегавший тело Гектора, от трупа ничего бы не осталось. Зевс решает вмешаться. Он усмиряет Ахилла, приказав взять выкуп и отдать тело родителям Гектора на погребение. Царь Приам с выкупом под покровом ночи приходит в греческий лагерь. Приам на коленях умоляет пожалеть его и посочувствовать его отцовскому горю. Он напомнил Ахиллу об отце Пелее, и сердце разгневанного воина оттаяло. Приняв дары, он возвращает тело Гектора и обещает до погребения не нападать на троянцев. Сценой погребения сынов Трои закончилась «Илиада».

На этом Троянская война не заканчивается. На помощь троянцам приходили народы Малой Азии. Вождь эфиопов Мемнон оказался самым страшным, Ахилл и его одолел, а затем пошёл на Трою. Его настигла стрела Париса, направленная Аполлоном. Потеряв Ахилла, греки не отчаялись, они пошли на хитрость. В город завезли деревянного коня, внутри сидели греки. Они уничтожили Трою и вернулись обратно. Эта история будет подробно описана Вергилием в поэме «Энеиде».

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Илиада». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

«Илиада» - древнейший памятник древнегреческой письменности, созданный полулегендарным слепым гением Гомером. «Илиаду» ориентировочно датируют 8-9 веком до н. э., а события, описанные в ней, восходят к 13-12 веку до н. э., когда под стенами великого античного города разворачивалась многолетняя Троянская война.

Несмотря на то что гомеровская «Илиада» посвящена Троянской войне, она описывает только последний 41 день легендарной битвы. За этот относительно непродолжительный период автору удается раскрыть характер войны и ее основных действующих лиц.

Персонажи поэмы делятся на два противоборствующих лагеря - троянцев и греков (фигурируют в тексте под названием - ахейцы, данайцы). Самые заметные фигуры троянского лагеря:

  • благородный Гектор, царевич осажденного города, сын старого царя Приама и главный военачальник;
  • брат Гектора Парис, выкравший Елену и положивший начало великой войны;
  • герой Эней, обреченный, подобно Одиссею, на длительные послевоенные скитания, которые стали почвой для самостоятельных произведений (например, «Энеиды» Вергилия);
  • Антенор - мудрейший среди троянских старейшин.

Главные действующие лица греческого лагеря:

  • царь Спарты Менелай, муж украденной Елены;
  • микенский царь Агамемнон, брат Менелая, военный главнокомандующий, сагитировавший греческих правителей отправиться на войну;
  • Ахилл, герой, полубог, сын мирмидонянского царя Пелея и божественной нимфы Фетиды, величайший из греческих воинов, славящийся своей неуязвимостью;
  • хитроумный Одиссей, царь Итаки, его многолетние скитания легли в основу второй части гомеровской дилогии «Одиссея».

Вот уже десять лет длится изнурительная война между ахейцами (греками) и троянцами. Греческие войска отчаянно атакуют стены славного города, а троянцы храбро держат осаду. И не видно этому сражению ни конца ни края. В стане греков нарастает напряжение. Эллины оторваны от родных домов, впутаны в затянувшуюся войну и больше всего на свете мечтают, чтобы многолетняя бойня поскорее завершилась.

События «Илиады» начинаются с того рокового дня, когда жрец Аполлона Хрис пришел в военный лагерь греков. Старик обратился к греческому предводителю царю Микен Агамемнону с просьбой освободить его любимую дочь Астиному, что была взята в плен. Агамемнон противится, он не хочет расставаться со своей наложницей, которой уделяет больше времени, чем законной супруге Клитемнестре. Главнокомандующий грубо отсылает жреца, бросая вслед, что Астинома состарится среди греков и будет всегда делить ложе с Агамемноном. Убитый горем отец взывает к Аполлону, прося послать кару грекам, отобравшим его любое дитя.

С этого момента в стане ахейцев наступает страшный мор, уносящий жизни сильных воинов. Греки собираются на совет. Речь держит величайший эллинский герой неуязвимый Ахилл. Он храбро обвиняет Агамемнона в беде, постигшей войско. «Эх, ты, в бесстыдство одетый, о выгоде все твои думы!» - бесстрашно восклицает Ахилл, требуя, чтобы царь Микен, как и полагается верховному командующему, отодвинул свои желания на второй план и задумался о войске. Герой напоминает Агамемнону, что это он втянул греков войну. Троянцы не сделали ничего дурного Ахиллу и другим эллинцам, они не нападали на их города, не топтали пашни, не убивали родных и близких. В этой войне мы «честь Менелая блюдем и твою, образина собачья!»

Агамемнон соглашается отдать любимую наложницу, но, чтобы отомстить очернившему его Ахиллу, забирает его рабыню Брисеиду. Герой вне себя от гнева. Он взывает к своей божественной матери Фетиде и та умоляет громовержца Зевса посылать неудачи грекам. Сам же Ахилл закрывается в своей палатке и отказывается принимать участие в сражениях, невзирая на то что греческие войска терпят одно поражение за другим.

Яблоко раздора
Согласно древнегреческим эпическим преданиям, начало Троянской войны было положено на свадьбе Пелея и Фетиды (родителей Ахилла). На торжество были приглашены все, кроме богини раздора Эриды. Оскорбленное божество подбросило золотое яблоко, на котором было написано «прекраснейшей».

Зевс приказал Парису отдать яблоко одной из богинь - Гере, Афине или Афродите. Парис выбрал красавицу Афродиту. За это Афродита влюбила в него прекраснейшую из смертных - Елену, жену царя Менелая. Парис выкрал Елену и увез в родную Трою. Чтобы отомстить Парису, Менелай и его брат Агамемнон собирают огромное войско и отправляются походом на Трою. Верными покровительницами греков становятся Гера и Афина, которых обошел вниманием Парис.

Ахилл по-прежнему пребывает в гневе и не выходит на поле боя. Троянцы едва не разбивают греков. На помощь своим любимцам приходит Гера. Она предстает перед Зевсом в поясе Афродиты, который вызывает страстное влечение. Громовержец отвлекается от сражения, что дает возможность ахейцам собраться с силами и отразить решающее нападение противника.

Война, таким образом, не заканчивается. В очередной бой отправляется лучший друг Ахилла Патрокл. Он облачается в доспехи своего славного товарища. Один только их вид наводит на противника ужас. Троянцы в страхе разбегаются, принимая Патрокла за неуязвимого Ахиллеса. Однако Патрокл не смог совладать с гордыней. Он пускается в погоню за войском противника. Вскоре его обман раскрывается, и Гектор смертельно ранит Патрокла.

Смерть друга становится для Ахилла глубоким потрясением. Он выходит из своей палатки и принимает решение вернуться на поле боя, чтобы отомстить за Патрокла.

Предлагаем вам ознакомиться с мифологической поємой Гомера , рассказывающей о приключениях героя по имени Одиссей во время его возвращения на родину по окончании Троянской войны.

Ахиллес (Ахилл) - сын мирмидонянского царя Пелея и морской нимфы Фетиды, полубог, герой. По одной из легенд, Фетида окунула маленького сына в воды подземной реки Стигс. С тех пор Ахилл стал неуязвим. Только пятка, за которую мать держала мальчика, осталась уязвимой. Именно в нее попадает парисова стрела, принесшая легендарному герою смерть. Выражение «Ахиллесова пята» стало нарицательным. Оно обозначает слабое место/строну/черту характера кого-либо.

Ахилл просит Гефеста выковать ему новые доспехи и оружие. Жаждущий кровавой расплаты, он отправляется в бой. Это была страшная битва, сражались не только люди, но и боги: Афина билась с Аресом, Гера с Артемидой, Посейдон с Аполлоном, но больше всех неистовствовал Ахилл. Он истребил сотни тысяч троянцев, едва не лишил жизни героя Энея, которого унесли с поля битвы боги (Энею не суждено было умереть в этой войне), и даже вступает в битву с речным богом Скамандром (последнего усмиряет Аполлон).

Главной целью Ахилла все же оставался Гектор, убивший его Патрокла. Несколько раз герои объезжают Трою на своих быстроходных колесницах. Зевс поднимает весы, на одной чаше судьба Ахилла, на другой - Гектора. Весы перевешивают в пользу первого, значит, великому троянцу предстоит погибнуть. Боги отворачиваются от героев - пусть вершится судьба, ведь перед ней даже небожители бессильны.

Ахилл, наконец, догоняет Гектора и пробивает его доспехи копьем. А в это время на троянской стене раздается протяжный стон. Это царица Андромаха оплакивает своего любимого мужа.

Боги, но не всемогущие
У Гомера боги всячески влияют на ход военных событий, помогают любимцам, строят козни попавшим в немилость, но даже они бессильны перед мойрами - богинями судьбы, которые определяют величайший закон природы. В греческой мифологической традиции их было трое - Клото, Лахесис и Атропос. Клото, или «пряха», прядет нить жизни, Лахесис, «судьба», определяет судьбы, Атропос, «неотвратимая», отмеряет век человека и отрезает нить судьбы.

Со смертью Гектора гнев Ахилла не проходит. Он привязывает тело заклятого врага к своему коню и мчится с ним в лагерь. Во время пышной панихиды по Патроклу Ахилл каждый день объезжает вокруг кургана погибшего друга, волоча за собой труп Гектора. Он бы уже давно превратился в кровавое месиво, если бы не Аполлон, незримо защищавший троянского царевича.

Престарелый царь Приам, отец Гектора, приходит к Ахиллу просить за погибшего сына. Боги помогают ему пройти незамеченным через вражеский лагерь. Приам умоляет Ахилла вспомнить о близких его сердцу людях, о его престарелом отце Пелее. Расчувствовавшийся Ахиллес рыдает на груди у Приама и он отдает родителю тело сына. Гнев Ахилла проходит, а троянцы устраивают пышные похороны благородного воина, троянского царевича Гектора.

Десятилетняя Троянская война закончилась победой греков, однако взять город удалось не силой, а хитростью. Греки заявили о капитуляции и принесли в дар победителям огромного деревянного коня. Ослепленные долгожданной победой троянцы приняли дар и ввезли коня в город. Всю ночь в Трое проходило пиршество. Горожане не подозревали, что в туловище деревянного гиганта находятся лучшие греческие воины, а эллинские корабли стоят в бухте и ждут, когда им откроют ворота города. Этот хитроумный план придумал царь Итаки Одиссей. Коварный замысел сработал. В эту ночь Троя пала.

«Илиада» Гомера: краткое содержание

4.4 (88%) 5 votes

М.Л. Гаспаров так определил значение перевода "Илиады" Вересаева: "Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев – для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич – для искушенного читателя пушкинской эпохи".

Предисловие переводчика

У нас есть два полных перевода "Илиады", читаемых и сейчас. Один старинный (десятых-двадцатых годов прошлого века) – Гнедича, другой более новый (конца прошлого – начала нашего века) – Минского.

Перевод Гнедича – один из лучших в мировой литературе переводов "Илиады". Он ярко передает мужественный и жизнерадостный дух подлинника, полон того внутреннего движения, пафоса и энергии, которыми дышит поэма. Но у перевода есть ряд недостатков, делающих его трудно приемлемым для современного читателя.

Главный недостаток – архаический язык перевода. Например:

Он же, как лев истребитель, на юниц рогатых нашедший,
Коих по влажному лугу при блате обширном пасутся
Тысячи; пастырь при них; но юный, еще не умеет
С зверем сразиться, дабы защитить круторогую краву…

Перевод перенасыщен церковно-славянскими словами и выражениями, пестрит такими словами, как "дщерь", "рек", "вещал", "зане", "паки", "тук", вплоть до таких, современному читателю совершенно уже непонятных, слов, как "скимен" (молодой лев), "сулица" (копье), "глезна" (голень) и т. п.

Гнедич, далее, старается придерживаться в своем переводе "высокого слога. Вместо "лошадь" он пишет "конь", вместо "собака" – "пес", вместо "губы" – "уста", вместо "лоб" – "чело" и т. п. Он совершенно не считает возможным передавать в неприкосновенности довольно грубые подчас выражения Гомера. Ахиллес ругает Агамемнона: "пьяница, образина собачья!" Гнедич переводит: "винопийца, человек псообразный!" Елена покаянно называет себя перед Гектором "сукой", "бесстыдной собакой". Гнедич стыдливо переводит: "меня, недостойную".

Перевод Минского написан современным русским языком, но чрезвычайно сер и совершенно не передает духа подлинника. Минскому более или менее удаются еще чисто описательные места, но где у Гомера огненный пафос или мягкая лирика, там Минский вял и прозаичен.

Когда новый переводчик берется за перевод классического художественного произведения, то первая его забота и главнейшая тревога – как бы не оказаться в чем-нибудь похожим на кого-нибудь из предыдущих переводчиков. Какое-нибудь выражение, какой-нибудь стих или двустишие, скажем даже, – целая строфа переданы у его предшественника как нельзя лучше и точнее. Все равно! Собственность священна. И переводчик дает свой собственный перевод, сам сознавая, что он и хуже, и дальше от подлинника. Все достижения прежних переводчиков перечеркиваются, и каждый начинает все сначала.

Такое отношение к делу представляется мне в корне неправильным. Главная все оправдывающая и все покрывающая цель – максимально точный и максимально художественный перевод подлинника. Если мы допускаем коллективное сотрудничество, так сказать, в пространстве, то почему не допускаем такого же коллективного сотрудничества и во времени, между всею цепью следующих один за другим переводчиков?

Все хорошее, все удавшееся новый переводчик должен полною горстью брать из прежних переводов, конечно, с одним условием: не перенося их механически в свой перевод, а органически перерабатывая в свой собственный стиль, точнее, в стиль подлинника, как его воспринимает данный переводчик.

Игнорировать при переводе "Илиады" достижения Гнедича – это значит заранее отказаться от перевода, более или менее достойного подлинника.

В основу своего перевода я кладу перевод Гнедича везде, где он удачен, везде, где его можно сохранять. "Илиада", например, кончается у Гнедича таким стихом:

Так погребали они конеборного Гектора тело.

Лучше не скажешь. Зачем же, как Минский, напрягать усилия, чтоб сказать хоть хуже, да иначе, и дать такое окончание:

Так погребен был троянцами Гектор, коней укротитель.

Многие стихи Гнедича я перерабатывал, исходя из его перевода. Например:

Долго, доколе эгид Аполлон держал неподвижно,
Стрелы равно между воинств летали, и падали вой;
Но едва аргивянам в лице он воззревши, эгидом
Бурным потряс и воскликнул и звучно и грозно, смутились
Души в их персях, забыли аргивцы кипящую храбрость.

Новый перевод:

Долго, покуда эгиду держал Аполлон неподвижно,
Тучами копья и стрелы летали, народ поражая.
Но лишь, данайцам в лицо заглянувши, потряс он эгидой,
Грозно и сам закричав в это время – в груди у ахейцев
Дух ослабел, и забыли они про кипящую храбрость.

Подавляющее большинство стихов, однако, написано заново, – в таком, например, роде. Приам в ставке Ахиллеса молит его отдать ему тело убитого Гектора.

Храбрый, почти ты богов! Над моим злополучием сжалься,
Вспомнив Пелея родителя! Я еще более жалок!
Я испытаю, чего на земле не испытывал смертный:
Мужа, убийцы детей моих, руки к устам прижимаю!

Новый перевод:

Сжалься, Пелид, надо мною, яви уваженье к бессмертным,
Вспомни отца твоего! Я жалости больше достоин!
Делаю то я, на что ни один не решился бы смертный:
Руки убийцы моих сыновей я к губам прижимаю!

Я считал возможным вносить в перевод также отдельные удачные стихи и обороты Минского. И если от заимствований качество перевода повысится, то этим все будет оправдано.

Очень труден вопрос о степени точности, с какою следует переводить поэму, написанную три тысячи лет назад. В общем мне кажется, что прежние переводчики слишком уж боялись чрезмерной, по их мнению, близости к оригиналу, уклоняющейся от наших обычных оборотов речи. У Гомера, например: "Что за слова у тебя чрез ограду зубов излетели!" Переводчики предпочитают; "Что за слова из уст у тебя излетели!" Предпочитают "гнева в груди не сдержавши" вместо гомеровского "не вместивши", "лишь тогда б ты насытила злобу" вместо "исцелила свою злобу".

Слово thymos (дух) и psyche (душа) безразлично переводятся то "дух", то "душа". Между тем у Гомера это два понятия, совершенно различные. "Тимос" (дух) – совокупность всех духовных свойств человека, "психе" (душа) – это заключенная в человеке его тень, призрак, отлетающий после смерти человека в царство Аида, грустное подобие человека, лишенное жизненной силы, настолько лишенное, что, например, душа Патрокла, явившаяся во сне Ахиллесу, способна выразить свою грусть от расставания с другом только писком (XXIII, 101).

Мифы большинства народов - это мифы прежде всего о богах. Мифы Древней Греции - исключение: в большей и лучшей части их рассказывается не о богах, а о героях. Герои - это сыновья, внуки и правнуки богов от смертных женщин; они совершали подвиги, очищали землю от чудовищ, наказывали злодеев и тешили свою силу в междоусобных войнах. Когда Земле стало от них тяжело, боги сделали так, чтобы они сами перебили друг друга в самой великой войне - Троянской: «…и у стен Илиона / Племя героев погибло - свершилася Зевсова воля».

«Илион», «Троя» - два названия одного и того же могучего города в Малой Азии, возле берега Дарданелл. По первому из этих имен великая греческая поэма о Троянской войне называется «Илиада». До нее в народе существовали только короткие устные песни о подвигах героев вроде былин или баллад. Большую поэму из них сложил легендарный слепой певец Гомер, и сложил очень искусно: выбрал только один эпизод из долгой войны и развернул его так, что в нем отразился весь героический век. Этот эпизод - «гнев Ахилла», величайшего из последнего поколения греческих героев.

Троянская война длилась десять лет. В поход на Трою собрались десятки греческих царей и вождей на сотнях кораблей с тысячами воинов: перечень их имен занимает в поэме несколько страниц. Главным вождем был сильнейший из царей - правитель города Аргос Агамемнон; с ним были брат его Менелай (ради которого и началась война), могучий Аякс, пылкий Диомед, хитроумный Одиссей, старый мудрый Нестор и другие; но самым храбрым, сильным и ловким был юный Ахилл, сын морской богини Фетиды, которого сопровождал друг его Патрокл. Троянцами же правил седой царь Приам, во главе их войска стоял доблестный сын Приама Гектор, при нем брат его Парис (из-за которого и началась война) и много союзников со всей Азии. Сами боги участвовали в войне: троянцам помогал сребролукий Аполлон, а грекам - небесная царица Гера и мудрая воительница Афина. Верховный же бог, громовержец Зевс, следил за битвами с высокого Олимпа и вершил свою волю.

Началась война так. Справлялась свадьба героя Пелея и морской богини Фетиды - последний брак между богами и смертными. (Это тот самый брак, от которого родился Ахилл.) На пиру богиня раздора бросила золотое яблоко, предназначенное «прекраснейшей». Из-за яблока заспорили трое: Гера, Афина и богиня любви Афродита. Зевс приказал рассудить их спор троянскому царевичу Парису. Каждая из богинь обещала ему свои дары: Гера обещала сделать его царем над всем миром, Афина - героем и мудрецом, Афродита - мужем красивейшей из женщин. Парис отдал яблоко Афродите. После этого Гера с Афиной и стали вечными врагами Трои. Афродита же помогла Парису обольстить и увезти в Трою красивейшую из женщин - Елену, дочь Зевса, жену царя Менелая. Когда-то к ней сватались лучшие богатыри со всей Греции и, чтобы не перессориться, сговорились так: пусть сама выберет, кого хочет, а если кто попробует отбить ее у избранника, все остальные пойдут на него войной. (Каждый надеялся, что избранником будет он.) Тогда Елена выбрала Менелая; теперь же ее отбил у Менелая Парис, и все бывшие ее женихи пошли на него войной. Только один, самый молодой, не сватался к Елене, не участвовал в общем уговоре и шел на войну только для того, чтобы блеснуть доблестью, явить силу и стяжать славу. Это был Ахилл. Так чтобы по-прежнему никто из богов не вмешивался в битву. Троянцы продолжают свой натиск, во главе их - Гектор и Сарпедон, сын Зевса, последний из сыновей Зевса на земле. Ахилл из своего шатра холодно наблюдает, как бегут греки, как подступают троянцы к самому их лагерю: вот-вот они подожгут греческие корабли. Гера с вышины тоже видит бегство греков и в отчаянии решается на обман, чтобы отвлечь суровое внимание Зевса. Она предстает перед ним в волшебном поясе Афродиты, возбуждающем любовь, Зевс вспыхивает страстью и соединяется с нею на вершине Иды; золотое облако окутывает их, а земля вокруг расцветает шафраном и гиацинтами. За любовью приходит сон, и, пока Зевс спит, греки собираются с духом и приостанавливают троянцев. Но сон недолог; Зевс пробуждается, Гера дрожит перед его гневом, а он говорит ей: «Умей терпеть: все будет по-твоему и греки победят троянцев, но не раньше, чем Ахилл усмирит гнев и выйдет в бой: так обещал я богине Фетиде».

Но Ахилл еще не готов «сложить гнев», и на помощь грекам вместо него выходит друг его Патрокл: ему больно смотреть на товарищей в беде. Ахилл дает ему своих воинов, свои доспехи, которых привыкли бояться троянцы, свою колесницу, запряженную вещими конями, умеющими говорить и прорицать. «Отрази троянцев от лагеря, спаси корабли, - говорит Ахилл, - но не увлекайся преследованьем, не подвергай себя опасности! О, пусть бы погибли все и греки и троянцы, - мы бы с тобою одни вдвоем овладели бы Троей!» И впрямь, увидев доспехи Ахилла, троянцы дрогнули и поворотили вспять; и тогда-то Патрокл не удержался и бросился их преследовать. Навстречу ему выходит Сарпедон, сын Зевса, и Зевс, глядя с высоты, колеблется: «Не спасти ли сына?» - а недобрая Гера напоминает:

«Нет, пусть свершится судьба!» Сарпедон рушится, как горная сосна, вокруг его тела закипает бой, а Патрокл рвется дальше, к воротам Трои. «Прочь! - кричит ему Аполлон, - не суждено Трою взять ни тебе, ни даже Ахиллу». Тот не слышит; и тогда Аполлон, окутавшись тучей, ударяет его по плечам, Патрокл лишается сил, роняет щит, шлем и копье, Гектор наносит ему последний удар, и Патрокл, умирая, говорит: «Но и сам ты падешь от Ахилла!»

До Ахилла долетает весть: Патрокл погиб, в его, Ахилловых, доспехах красуется Гектор, друзья с трудом вынесли из битвы мертвое тело героя, торжествующие троянцы преследуют их по пятам. Ахилл хочет броситься в бой, но он безоружен; он выходит из шатра и кричит, и крик этот так страшен, что троянцы, содрогнувшись, отступают. Опускается ночь, и всю ночь Ахилл оплакивает друга и грозит троянцам страшным отмщеньем; а тем временем по просьбе матери его, Фетиды, хромой

nobr>бог-кузнец Гефест в своей медной кузнице выковывает для Ахилла новое дивное оружие. Это панцирь, шлем, поножи и щит, а на щите изображен целый мир: солнце и звезды, земля и море, мирный город и воюющий город, в мирном городе суд и свадьба, пред воюющим городом засада и битва, а вокруг - сельщина, пахота, жатва, пастбище, виноградник, деревенский праздник и пляшущий хоровод, а посредине его - певец с лирою.

Наступает утро, Ахилл облачается в божественные доспехи и созывает греческое войско на сходку. Гнев его не угас, но теперь он обращен не на Агамемнона, а на тех, кто погубил его друга, - на троянцев и Гектора. Агамемнону он предлагает примирение, и тот с достоинством его принимает: «Зевс и Судьба ослепили меня, а сам я невинен». Брисеида возвращена Ахиллу, богатые дары внесены в его шатер, но Ахилл почти на них не смотрит: он рвется в бой, он хочет мстить.

Наступает четвертая битва. Зевс снимает запреты: пусть сами боги бьются, за кого хотят! Ратница Афина сходится в бою с неистовым Аресом, державная Гера - с лучницей Артемидой, морской Посейдон должен сойтись с Аполлоном, но тот останавливает его печальными словами: «Нам ли с тобой воевать из-за смертного рода людского? / Листьям недолгим в дубраве подобны сыны человечьи: / Ныне цветут они в силе, а завтра лежат бездыханны. / Распри с тобой не хочу я: пускай они сами враждуют!..»

Ахилл страшен. Он схватился с Энеем, но боги вырвали Энея из его рук: Энею не судьба пасть от Ахилла, он должен пережить и Ахилла, и Трою. Разъяренный неудачей, Ахилл губит троянцев без счета, трупы их загромождают реку, речной бог Скамандр нападает на него, захлестывая валами, но огненный бог Гефест усмиряет речного.

Уцелевшие троянцы толпами бегут спасаться в город; Гектор один, во вчерашних Ахилловых доспехах, прикрывает отступление. На него налетает Ахилл, и Гектор обращается в бегство, вольное и невольное: он боится за себя, но хочет отвлечь Ахилла от других. Три раза обегают они город, а боги смотрят на них с высот. Вновь Зевс колеблется: «Не спасти ли героя?» - но Афина ему напоминает:

«Пусть свершится судьба». Вновь Зевс поднимает весы, на которых лежат два жребия - на этот раз Гекторов и Ахиллов. Чаша Ахилла взлетела ввысь, чаша Гектора наклонилась к подземному царству. И Зевс дает знак: Аполлону - покинуть Гектора, Афине - прийти на помощь Ахиллу. Афина удерживает Гектора, и он сходится с Ахиллом лицом к лицу. «Обещаю, Ахилл, - говорит Гектор, - если я тебя убью, то сниму с тебя доспехи, а тела не трону; обещай мне то же и ты». «Нет места обещаньям: за Патрокла я сам растерзаю тебя и напьюсь твоей крови!» - кричит Ахилл. Копье Гектора ударяет в Гефестов щит, но тщетно; копье Ахилла ударяет в Гекторово горло, и герой падает со словами: «Бойся мести богов: и ты ведь падешь вслед за мною». «Знаю, но прежде - ты!» - отвечает Ахилл. Он привязывает тело убитого врага к своей колеснице и гонит коней вокруг Трои, глумясь над погибшим, а на городской стене плачет о Гекторе старый Приам, плачет вдовица Андромаха и все троянцы и троянки.

Патрокл отомщен. Ахилл устраивает другу пышное погребение, убивает над его телом двенадцать троянских пленников, справляет поминки. Казалось бы, гнев его должен утихнуть, но он не утихает. Трижды в день Ахилл гонит свою колесницу с привязанным телом Гектора вокруг Патроклова кургана; труп давно бы разбился о камни, но его незримо оберегал Аполлон. Наконец вмешивается Зевс - через морскую Фетиду он объявляет Ахиллу: «Не свирепствуй сердцем! ведь и тебе уже не долго осталось жить. Будь человечен: прими выкуп и отдай Гектора для погребения». И Ахилл говорит: «Повинуюсь».

Ночью к шатру Ахилла приходит дряхлый царь Приам; с ним - повозка, полная выкупных даров. Сами боги дали ему пройти через греческий лагерь незамеченным. Он припадает к коленям Ахилла;

«Вспомни, Ахилл, о твоем отце, о Пелее! Он так же стар; может быть, и его теснят враги; но ему легче, потому что он знает, что ты жив, и надеется, что ты вернешься. Я же одинок: из всех моих сыновей надеждою мне был только Гектор - и вот его уже нет. Ради отца пожалей меня, Ахилл: вот я целую твою руку, от которой пали мои дети». «Так говоря, он печаль об отце возбудил в нем и слезы - / Оба заплакали громко, в душе о своих вспоминая: / Старец, простершись у ног Ахилла, - о Гекторе храбром, / Сам же Ахилл - то о милом отце, то о друге Патрокле».

Равное горе сближает врагов: только теперь затихает долгий гнев в Ахилловом сердце. Он принимает дары, отдает Приаму тело Гектора и обещает не тревожить троянцев, пока они не предадут своего героя земле. Рано на заре возвращается Приам с телом сына в Трою, и начинается оплакивание: плачет над Гектором старая мать, плачет вдова Андромаха, плачет Елена, из-за которой началась когда-то война. Зажигается погребальный костер, останки собирают в урну, урну опускают в могилу, над могилой насыпают курган, по герою справляют поминальный пир. «Так воителя Гектора Трои сыны погребали» - этой строчкой заканчивается «Илиада».

До конца Троянской войны оставалось еще немало событий. Троянцы, потеряв Гектора, уже не осмеливались выходить за городские стены. Но на помощь им приходили и бились с Гектором другие, все более дальние народы: из Малой Азии, из сказочной земли амазонок, из дальней Эфиопии. Самым страшным был вождь эфиопов, черный исполин Мемнон, тоже сын богини; он сразился с Ахиллом, и Ахилл его ниспроверг. Тогда-то и бросился Ахилл на приступ Трои - тогда-то и погиб он от стрелы Париса, которую направил Аполлон. Греки, потеряв Ахилла, уже не надеялись взять Трою силой - они взяли ее хитростью, заставив троянцев ввезти в город деревянного коня, в котором сидели греческие витязи. Об этом потом расскажет в своей «Энеиде» римский поэт Вергилий. Троя была стерта с лица земли, а уцелевшие греческие герои пустились в обратный путь.

Пересказ - М. Л. и В. М. Гаспаровы

Хороший пересказ? Расскажи друзьям в соц.сети, пусть тоже подготовятся к уроку!