Занятия по английскому для дошкольников игры. Подвижные игры

Увлекательное изучение английского языка наиболее всего подходит детям. Использование такого компонента в изучении, как игры на английском языке для детей, вносят в процесс обучения радость, удовольствие и высокий интерес со стороны ребенка. Так, в процессе игры дети прекрасно осваивают материал, развивается навык общения.

Из статьи вы узнаете:

Виды игры на английском языке для ребенка

В процесс обучения необходимо чередовать различные виды игр — скажем, ролевые или игра для двоих или группы детей.

Игры можно разделить на такие, как:

  1. Грамматические игры — нацелены на развитие образного мышления
  2. Лексические игры — тренируют образное мышление, тренируют использование лексических единица.
  3. Ролевые игры — развивают творческие навыки, совершенствуется .

Особенно стоит отметить ролевые игры для детей. Можно обыграть различные ситуации — поход в магазин, визит к доктору, приезд в другую страну и т.д. Также можно выбрать какую-нибудь сказку, назначить роли и сыграть.

Также стоит отметить такие игры, как игры-загадки, лото, игры по ознакомлению с различными направлениями в деятельности человека (строительство, части тела и т.д.).

Также очень интересны будут и подвижные игры — о них мы и поговорим.

Интересные ролевые и не только игры для детей

1. Ролевая игра по персонажам

Возьмите, к примеру, сказку колобок. Пусть каждый попробует побыть колобком, дедом или волком.

2. Море — Земля (See — Ground)

Рисуется круг (или выкладывается веревкой). Все собирается внутри круга. Когда ведущий говорит — See (море) — дети прыгают в круг. Когда ведущий говорит — Ground (Земля) — дети выпрыгивают из круга. Кто последний выпрыгнет — тот и будет ведущим. Либо можно сделать так. Кто последний выпрыгивает из круга — тот выбывает. В самом конце остается один победитель.

3. Съедобное — несъедобное (Eaten — Uneatable)

К примеру, вы прошли тему про еду. Ведущий берет мяч и кидает ребенку мяч, предварительно называя съедобные и несъедобные вещи. Ребенок пытается поймать мяч, когда называется съедобная вещь.

4. Найти предмет — find the subject. Холодно и горячо (Cold and Hot)

Спрячьте любой предмет. Ребенок должен его найти, при этом вы подсказываете — cold — холодно, cool — прохладно, warm — тепло, hot — горячо. Когда он вдали от предмета, говорите cold. Когда совсем близко — говорите «hot».

5. Наводнение — flood

Данная игра подойдет, скажем, для летнего лагеря. В игре присутствует один ведущий. На земле нужно разложить плотные листы бумаги на достаточном расстоянии друг от друга. Это будут острова. Ведущий предлагает прогуляться по городу. Когда ведущий скажет слово — flood (наводнение), дети спешат на «островки» — стараются встать на ближайший лист бумаги. Ведущий должен поймать кого-нибудь, прежде, чем он встанет на островок (лист). Того, кто поймает, назначают ведущим.

6. Цвета — Colours

Ведущий называет цвет — например, Green (зеленый). Дети ищут в окружающем пространстве предметы с таким цветом — ищут такой цвет на одежде, в комнате, на улице.

7. Составление слов из букв

Ведущий разделяет детей на две команды и дает каждой из них одни и тех же буквы. Дается 5 минут, и потом каждая команда показывает составленные ей слова. Побеждает та команда, которая составит больше всего слов.

8. Составление слов из длинного слова

Дайте двум командам длинное слово и скажите, чтобы они составили как можно больше слов из его букв.

9. Повторите, если все верно — Repeat if true

Поместите на доске 6-7 карточек. Учитель выбирает одну из карточек и кратко ее описывает на английском языке. Если описание соответствует тому, что изображено на карточке, дети поднимают руки вверх. Если описание не соответствует — дети сохраняют молчание.

Таким образом, в обязательном порядке в обучении задействуйте интересные игры для детей на английском языке. Так вы сможете заинтересовать детей и они будут ждать ваши уроки с большим нетерпением и предвкушением.

Видео — игра на английском для детей

Ниже представлено видео, где показана игра съедобное — несъедобное (Eaten — Uneatable)

Игры, используемые на уроке английского языка у дошкольников

Игры, используемые на уроке английского языка у дошкольников для введения и закрепления изученного материала и активизации учебного процесса

1. «Веселая зарядка»
Инструкция: «Я называю команды по-английски, а вы их выполняйте. Но есть одно условие: если я вежливо попрошу вас сделать команду, например, «Please run», то вы ее выполняете, а если слово «please» я не скажу, то вы ничего не делаете. Будьте внимательны!»

2. Игра (на закрепление структуры «I can…..»
Ведущий считает до пяти: «One, two, three, four, five!» Затем говорит: «Stop!» Во время счета дети выполняют произвольные движения, а на «Stop!» замирают. После этого ведущий «оживляет» игроков. Он поочередно подходит к каждому ребенку и спрашивает: « What can you do?». Ребенок «отмирает», отвечая: «I can run»- изображает нужное действие.

3. « Веселый счет»
Мяч передается по кругу на счет: one! Two! Three! Four! Five! Good-bye! Выбывает тот, у кого мяч оказался в руку на «Good-bye». Игра длится до тех пор, пока из всех игроков останется один. Который и станет победителем.

4. «Кто ты?»
Игроки загадывают профессию. Ведущий бросает каждому игроку мяч и спрашивает «Are you a cook?». Если игрок загадал эту профессию, он отвечает: «Yes» , если нет, то «No».

5. «Коридор»
Попросите детей разбиться на пары, взяться за руки, встать пара за парой и поднять высоко над головой соединенные кисти рук, образовав «коридор».
Ведущий должен пройти по «коридору» и выбрать одного из игроков в любой паре, спросить его, кто он (Who are you?) и как его зовут (What is your name?).
Ребенок должен ответить: «I am a girl/a boy. My name is …..). Затем в едущий говорит: «Иди сюда!» (« Come here!»)- и берет игрока за руку. Малыш отвечает: «С удовольствием!» («With pleasure!»). После этого по «коридору» проходит новая пара и встает после остальных игроков. Новым ведущим становится тот, кто остался без пары.

6. « Маленькое колечко» («Little ring»)
Ведущий прячет монетку между ладонями. Дети становятся полукругом, складывая ладошки вместе. Ведущий подходит к каждому играющему и говорит, раздвигая своими ладонями его ладони: «Please!» Играющий должен ответить: «Thank you!» Обойдя всех и незаметно отдав монетку одному из детей, ведущий просит: «Little ring! Come here!» Игра продолжается: теперь водить будет тот, кто выбежал из полукруга с монеткой в ладонях.

7. «Испорченный телефон»
Дети сидят, образуя полукруг. Тому, кто сидит с краю, ведущий говорит английское слово (согласно пройденной или изучаемой теме). Слово передается на ухо другу. Если последний игрок сказал слово, которое загадал ведущий, значит «телефон не испорчен».

8. «Читай по губам»
Ведущий произносит английские слова без голоса. Игроки должны узнать слово по движению губ ведущего.

9.«Съедобное-несъедобное»
Ведущий называет слово по-английски и кидает мяч ребенку. Малыш должен поймать мяч, если слово обозначает съедобный предмет. Если же слово обозначает несъедобный предмет, мяч ловить не нужно.

10.«Кто в мешке?»
Ведущий складывает игрушки в мешок. Затем подносит к каждому игроку. Ребенок запускает руку в мешок, и наощупь отгадывает, что это за предмет. Говорит: «It is a….»Затем достает из мешка, и все смотрят, правильно ли он назвал.

11. «Чего не хватает?» («What’s the missing?»)
Ведущий расставляет игрушки. Просит детей назвать их и запомнить и по команде «Close your eyes!» закрыть глаза. Затем убирает одну из игрушек и по команде «Open your eyes!» просит детей открыть глаза и угадать, какой игрушки не хватает.

12.«Жмурки».
Дети стоят в кругу. Ведущему завязывают глаза. Один из игроков выходит или прячется. Ведущему развязывают глаза и спрашивают: «Look at us and say who has run away?» . Ведущий отвечает: «Света».

13.Сюжетно-ролевая игра «В магазине» («In the shop»)
Дети разбиваются на роль продавца и покупателя. Продавец раскладывает продукты и встречает покупателей.
- What would you like?
-I’d like……
-Here you are.
-Thank you.
-My pleasure.

14. «Светофорчики»
Ведущий и дети становятся друг напротив друга на некотором расстоянии. Ведущий по-английски называет цвет.
Дети должны найти у себя на одежде цвет, указанный ведущим, продемонстрировать этот цвет и пройти на сторону ведущего.
Тот, у кого не окажется нужного цвета, должен на счет one, two, three! Перебежать на противоположную сторону. Если ведущий поймает кого-то из детей, то пойманный и становится ведущим.

15.«Эхо»
Отвернувшись в сторону, отчетливым шепотом учитель произносит пройденные слова. Дети, как эхо, повторяют каждое слово вслед за учителем.

16.«English-Russian»
Если учитель называет английское слово, то дети хлопают.
Если русское-то не хлопают. (Игру целесообразно проводить на начальном этапе изучения английского языка).

17.Игра «Make an animal» («Превратись в животное»)
По сигналу учителя все дети разбегаются по классу. На сигнал: «Make an animal!» (хлопок в ладоши) все играющие останавливаются на месте, где их застала команда и принимают какую-либо позу животного.
Учитель, подходя к детям, спрашивает: «Who are you?» Ребенок отвечает: «I’m a cat» .

18. Игра на закрепление структур: «It is cold (warm, hot).» (Холодно, тепло, жарко)
Ведущему предлагается отвернуться или выйти ненадолго за дверь. В это время игроки прячут в комнате какой-либо предмет, предварительно показав его ведущему. Когда предмет спрятан, ведущий входит (поворачивается) и начинает искать его. Игроки же подсказывают ведущему по-английски, далеко или близко он находится от спрятанного предмета. При этом используются выражения «it’s cold (warm, hot).»

19.Игра «Угадай, чей голос» (закрепление местоимений he/she)
Ведущий поворачивается спиной к игрокам. Кто-то из игроков произносит фразу по-английски (фраза подбирается относительно пройденной темы), а ведущий отгадывает, кто её произнес: «She is Sveta. He is Misha)

20.Игра «Прятки»
Дети закрывают глаза. Ведущий прячет игрушку за спиной. Дети открывают глаза и задают вопросы ведущему, пытаясь отгадать, кого он спрятал: «Is it a bear/ a frog/a mouse?» А ведущий отвечает: «Yes/No» Тот, кто отгадал идет водить следующим.

21.«Встаньте те, кто….»
Учитель говорит фразу: «Stand up, who…..(has a sister/brother, is 5/6/7, likes ice cream/ fish, can/can’t swim/fly». Ученики встают со стула в зависимости от команды.

22.Угадай: кто он (она)?
Выбирается водящий из числа детей. Играющие называют признаки одежды, по которым можно угадать загаданного ребенка. She has a grey sweater. Водящий спрашивает: Is it Sveta?

23. "What is missing"
На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: "Close your eyes!" и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: "Open your eyes!" и задаёт вопрос: "What is missing?" Дети вспоминают пропавшие слова.

24. "Pass the card"
Дети рассаживаются полукругом и передают друг другу карточку, называя её. Предварительно слово называет учитель. Для усложнения задания дети могут произносить: “I have a…”/ “I have a… and a…”.

25. «Запрещенные движения»
В начале игры водящий задает команду, которую нельзя выполнять(например, run) и дает инструкцию: «Когда вы услышите команду run, вы должны остановиться и не двигаться».

26. "Words road"
На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по "дорожке", называя все слова.

27. "Is it true or not?"
Игру можно проводить с мячом. Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетание, задавая вопрос: "Is it true or not?" Игрок ловит мяч и отвечает: "Yes, it’s true", либо "No, it’s not true". Затем он становится водящим и кидает мяч следующему игроку.
Например:
Yellow lemon Pink pig
Orange bear Brown monkey
White snow Red crocodile
Purple mouse Green grapes
Gray elephant Purple cucumber
Blue apple Black sun

28. «Путаница»
Водящий называет команду, одновременно показывает другую. Игроки должны выполнять команду, которую водящий называет, а не показывает. Кто ошибается, выходит из игры.

29. «Тell me something beginning with…...»
Водящий говорит слова: «Тell me something beginning with «s»». Игроки должны назвать как можно больше слов, которые начинаются со звука «s».

Игра № 1. “Point to the right flashcard”. На стене (на ковре, на доске) по-английски, дети по-очереди показывают на соответствующую картинку (можно использовать лазерную или простую указку) . Как вариант – все дети участвуют в игре одновременно.

Игра № 2. “Run to the right flashcard”. На стене (на ковре, на доске) учитель размещает картинки с изображениями изучаемых на уроке предметов. Учитель называет предмет (цвет, животное, часть тела человека, члена семьи, посуду, предмет мебели и т. п.) по-английски, дети подбегают к соответствующей картинке. Можно играть в командах.

Игра № 3. “Put the card to the right place (in the right hoop) ”. Учитель предлагает детям на английском языке положить картинки с изображением изучаемых на уроке предметов (цветов, животных и т. п.) на различные предметы мебели (стол, стул, тумбочку) , пол, ковер и т. п. Если есть возможность использовать разноцветные маленькие обручи, можно попросить малышей положить ту или иную картинку, например, в красный (синий, желтый, зеленый) обруч.

Игра № 4. “Swap places”. Дети сидят в кругу на стульчиках, у каждого ребенка в руках карточка с изображением какого-либо изучаемого на уроке предмета . Учитель называет по-английски слова. Когда ребенок слышит своё слово, он встает и обменивается местами с другим ребенком, имеющим такую же картинку. Примечание: должно быть как минимум по три одинаковых карточки с изображением каждого предмета.

Игра № 5. “Running game”. Дети сидят в кругу на стульчиках, у каждого ребенка в руках карточка с изображением какого-либо изучаемого на уроке предмета (цвета, животного, части тела человека, члена семьи, посуды, предмета мебели и т. п.) . Учитель называет по-английски слова. Когда ребенок слышит своё слово, он встает, обегает круг снаружи и садится на свое место.

Игра № 6. “Green, green, yellow”. Дети сидят в кругу на стульчиках, один ребенок ходит по внешнему кругу и повторяет одно и то же название предмета (цвета, животного и т. п.) на английском языке, каждый раз дотрагиваясь до головы (или плеча) каждого сидящего ребенка. В какой-то момент водящий ребенок произносит название другого предмета. Ребенок, до которого водящий дотронулся в этот момент, встает и пытается поймать водящего, обегая круг. Если ему это не удается, он сам становится водящим.

Игра № 7. “Heads down, thumbs up”. Дети сидят за столиками. Три ребенка – водящие. Они (или учитель) говорят: “Heads down, thumbs up, close your eyes! ” После этого дети опускают голову, положив руки на голову и подняв большой палец каждой руки и закрывают глаза. Каждый из трех водящих подходит к одному из сидящих детей и загибает большие пальцы его руки. После этого дети говорят: “Heads up, open your eyes! ” Дети открывают глаза и те из них, до кого дотронулись водящие, угадывают, кто именно до них дотронулся (например, “Vika touched me. ”) Если ребенок верно угадал, он обменивается местами с тем ребенком, который до него дотронулся.

Игра № 8. “What’s my number? ” Учитель вызывает двух детей и прикрепляет им на спину стикеры с номерами (в пределах изученных цифр) . Дети по очереди называют цифры, пытаясь угадать свой номер. Выигрывает тот ребенок, который первым угадает свой номер.

СОВЕТЫ ПЕДАГОГА

В каком возрасте лучше начинать заниматься иностранным языком?

Все дети разные и, наверное, однозначно на такой вопрос ответить нельзя. Ученые доказали: у детей, которые в раннем возрасте начинают изучать второй язык, выше коэффициент умственного развития IQ, чем у их сверстников. Им и дальше легко даются иностранные языки и знаковые системы, например, язык программирования.

Но единого мнения по этому поводу нет. Некоторые считают, что начинать изучать второй язык надо после того, ребенок уже умеет говорить на родном языке, когда у него сформировались представления, на которые можно опереться при изучении иностранного языка. Опыт двуязычных семей показывает, что владение двумя языками не мешает развитию ребенка, а напротив, дает ему огромное преимущество перед теми, кто говорит только на одном языке. Учить иностранный язык, будучи взрослым, намного тяжелее, чем в детстве. Все дело в особенностях детского восприятия, когда структура родного языка еще не утвердилась, и любой другой воспринимается также естественно, как родной.

Так что решать вам, дорогие родители! А критерием, который поможет вам принять решение, может являться желание вашего ребенка ходить на данные занятия, через 5-6 занятий вы сами это увидите.

Мой ребенок еще не научился говорить по-русски, не выговаривает много звуков, есть ли смысл ему начинать изучать английский язык?

На занятиях в младших группах очень много внимания уделяется развитию артикуляционного (речевого) аппарата. Чем больше различных звуков ребёнок услышит и попробует произнести, тем лучше он развивается. Родители ребят младшей группы замечают, что не редко дети некоторые слова по-английски начинают говорить раньше, чем по-русски. И не удивительно - ведь слова, которые для малышей наиболее близки, часто по-английски произносить гораздо проще, чем по-русски. (Сравните: собака - dog (дог) , кошка - cat (кэт) , цыпленок - chick (чик) , курочка -hen (хэн) , кукла -doll (дол) , машина -car (ка) . Главное, чтобы ребенок ходил с удовольствием на занятия.

Зачем начинать изучать язык в Детском саду, когда в школе дети начинают изучать язык с самого начала?

Сейчас многие дети сейчас учат язык в детском саду, так что в школах все чаще с самого начала учеников делят на группы по уровню их подготовки. Хорошо бы отдать ребенка в продолжающую группу, но если такой группы нет, можно просто продолжать занятия английским языком для малышей независимо от школы, в дополнение к ней.

В каждый новый год обучения малышей добавляют новый пласт языка, который накладывается на предыдущий. Дети многократно повторяют пройденный материал, понимают, как употреблять в речи выученное ранее. То, что дети учат в раннем возрасте, они потом помнят всю жизнь, а то что они учат в школе - забывают моментально. (Имеется ввиду, когда у ребенка большой перерыв в обучении)

Что лучше индивидуальные занятия или групповые и сколько человек в группе должно быть?

Для малышей, наверное, лучше заниматься небольшими группами, т.к. с малышами надо больше играть и малыши смотрят друг на друга и делают то, что делают другие дети. Чем младше дети, тем больше в обучении используются подвижные и хороводные игры, а с одним ребенком в такие игры не поиграешь. Более старшие дошкольники, любят соревнования и те же подвижные игры, настольно-печатные игры, инсценировки, ролевые игры и т.д. В игре дети лучше усваивают иностранный язык (взрослые, кстати, тоже) . Поэтому занятия небольшими группами эффективнее индивидуальных. В старшем дошкольном и школьном возрасте, когда ребенок учится читать и писать возрастает роль индивидуальных занятий.

В группах желательно должно быть от 4-х до 12 человек и, конечно, должен быть индивидуальный подход к каждому ребенку.

Надо ли заниматься дома дополнительно?

Наша программа обучения английскому языку рассчитана на усвоение материала на занятиях, без домашнего задания.

Наверное, не стоит учить ребенка самостоятельно, если у вас нет специального образования в области педагогики и иностранного языка: ведь вы не станете учить ребенка музыке или танцам, если не умеете танцевать или не знаете ноты. Разговаривать с малышом на английском языке тоже имеет смысл тогда, когда вы сами свободно владеете языком: лучше не навязывать ему лишних ошибок и неправильного произношения.

Если вам хочется дополнительно заниматься дома и ребенок тоже хочет, вы можете использовать аудио и видео материалы с носителями языка, есть много компьютерных обучающих игр, но надо учитывать то, что ребенку вредно проводить много времени за компьютером и у телевизора

Конечно, вы вполне можете задать разумный вопрос: какие ещё игры на уроке английского языка? В школе нужно сохранять серьёзность, ведь образование – это не абы что, а серьёзное дело в жизни любого человека. И, естественно, вы будете правы, но, если подумать, разве легко убедить в этом ребёнка? Неужели каждый родитель (и, тем более, преподаватель), в состоянии объяснить школьнику, насколько это важно? Вот именно – нет.

Разве никто не говорит о том, что детство заканчивается слишком рано, что на детей взваливают слишком много обязанностей, когда им хочется развлекаться? Нет, разговоры об этом ведутся постоянно, и не безосновательно! Но, конечно, это вовсе не значит, что не нужно учиться, особенно когда развивающиеся когнитивные способности так к этому располагают. Но большой вопрос – как это делать, чтобы не напугать серьёзностью возложенных на него обязанностей?

Прелесть подвижных игр для детей на английском языке в том, что они проводятся не ради выплёскивания энергии – как, например, салочки. По сути, главная их цель – именно научить, не привлекая ребёнка к не самому приятному и нужному (по мнению школьника) зазубриванию фраз, например. Знания всё равно остаются, потому что мозг не прекращает работать, и всё запоминает, особенно при повторении. Как это работает – давайте посмотрим на примерах.

Игры для запоминания устойчивых фраз

Разумеется, чтобы выучить английский на должном уровне, мало заученных фраз – и с этим никто спорить не станет. Но ребёнку очень тяжело запомнить массивный грамматический блок и воспринять непростые правила составления предложений – чего уж там, у некоторых взрослых проблемы даже с Present Simple , что уж говорить о детях?

Но это вовсе не значит, что этим не нужно заниматься. Ребёнок должен с самого начала изучения языка говорить на нём – хотя бы для того, чтобы привыкнуть к звучанию своей речи на иностранном языке (возможная чужеродность речи – частая причина того, что люди не могут быстро заговорить), а для этого должны поддерживаться диалоги – как с одноклассниками, так и с преподавателем. Такие активные игры на английском для детей, как, скажем, «Сколько времени, мистер Волк? », прекрасно в этом помогают.

Игры на мгновенный перевод

Всем знакома игра «Съедобное – несъедобное». Конечно, на родном языке преследуемая цель ясна: дать ребёнку понять, что есть можно, а что нельзя – это полезно для его здоровья. Но что касается игр для изучения английского языка, то преследуемая цель несколько иная: заставить ребёнка вспомнить, как переводится то или иное слово, и быстро, пока летит мячик, принять решение – ловить его или нет. Если он не вспомнит – смех одноклассников обеспечен, а этого не выдержит ни один ребёнок. В результате, тренируется навык быстрого перевода, столь необходимый для спонтанной речи, и закрепляется лексика. Использовать можно, разумеется, любые вариации игры, делая упор на разные лексические блоки – и можно быть уверенным, что ребёнок обязательно выучит слова, зная, что придётся снова быть участником такой игры. Опять же, посмешищем не хочется стать никому!

Или, например, игра на запоминание числительных – очень важного аспекта в любом языке. Соревновательность, желание не только сделать первым, но и сделать вообще, помогают ребёнку быстрее вспоминать нужное числительное и вставать на своём месте. Благо, что при должной организации никакой путаницы не возникает, а поэтому игра может пройти весело, беззаботно – и с пользой.

Одним словом, подвижные игры на английском языке для школьников вовсе не так бессмысленны, как может показаться на первый взгляд. Помните, что любое погружение в языковую среду, даже столь незначительное, всегда помогает изучить язык и значительно упрощает процесс обучения, ничуть не влияя на его качество.

В этом разделе вы найдете различные активные игры для изучения английского языка с детьми.

Если приложить чуточку усилий и фантазии, можно превратить изучение языка в веселое и увлекательное занятие. Дети полюбят английский и будут заниматься с удовольствием.

Эта страница полностью составлена из материалов, присланных Анной Кинк.

"Eat - Don"t eat"

"Съедобное – несъедобное". Водящий бросает мяч одному из игроков, и если водящий называет съедобное – мячик надо поймать, если несъедобное – нет.

"Snowball"

Игра проводится с карточками. Р1 называет первую карточку, Р2 - первую и вторую, Р3 - первую, вторую и третью.
Например: P1: Rabbit; P2: rabbit-rose; P3: rabbit-rose-road.

"What is missing"

На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: "Close your eyes!" и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: "Open your eyes!" и задаёт вопрос: "What is missing?" Дети вспоминают пропавшие слова.

"Pass the card"

Дети рассаживаются полукругом и передают друг другу карточку, называя её. Предварительно слово называет учитель. Для усложнения задания дети могут произносить: “I have a…”/ “I have a… and a…”.

"What words do you know?"

Учитель называет звук/ букву и показывает детям сколько слов они должны вспомнить. Затем учитель задаёт вопрос: "What words for this sound/ letter do you know?" , а дети вспоминают и называют слова на заданный звук/ букву.
(Игру можно проводить по командам).

"Blocks"

Игра проводится с кубиками. На каждой стороне кубика слово на определённый звук. Дети, кидая кубик, называют выпадающие слова.
(Можно играть по командам, используя два/три кубика.)

"Words road"

На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по "дорожке", называя все слова.

"Story"

Используются все слова на определённый звук. Из них составляется рассказ. Когда в истории встречается слово на звук – его показывают детям на карточке, и они называют его хором.
Например: Жил-был (Rabbit) . И была у него чудесная (rope) . Наш (Rabbit) просто обожал скакать через свою (rope) по длинной (road) . А вдоль (road) росли необыкновенно красивые (roses) . Каждое утро, если не было (rain) , наш (Rabbit) собирал прекрасные (roses) и относил своим друзьям! Etc.

* * *

Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Один из детей становится водящим и под счёт "one, two,three" идёт по кругу. На последний счёт водящий останавливается и задаёт вопрос игроку, который находится ближе всего к нему: "What are you wearing?"/ "What do you like?" Играющий называет свою карточку: "I am wearing my …."/"I like…." И сам становится водящим.

"Let’s change!"

Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Учитель предлагает детям назвать свои карточки: "What are you wearing?" и дети по кругу – по очереди отвечают на вопрос. Затем учитель называет игроков по парам и предлагает им поменяться местами: "Lena and Dima, change your places! Sergey and Sveta, change your places!" После этого учитель снова предлагает детям назвать свои карточки.

"Find the house"

На ковре раскладываются карточки (5-6) со словами на 2-3 звука, а на доске размещают карточки с соответствующими звуками (домики). Дети, поднимая карточку со словом, называют его и кладут в соответствующий "домик", т.е. под карточку со звуком, на который это слово начинается.

* * *

На ковре раскладывают карточки обратной стороной вверх. Дети поднимают карточку и называют слово.

"Colour letters"

На простыне рисуют звуки/ буквы разными цветами. Учитель даёт команду: "Find yellow", ребёнок встаёт на букву указанного цвета и называет её.
(Для усложнения, кроме буквы ребёнок может называть слова, которые с неё начинаются).

"Opposites"

Учитель называет слово, а дети отвечают противоположным по значению.
(Можно играть по командам: одна команда называет слово, а другая подбирает противоположное по значению).
Например:
Big –small Thick/ fat – thin
Brave – cowardly Clean – dirty
Strong – weak Wet – dry
Fast – slow Hard – soft
Beautiful - ugly High – low
Long – short Low – loud
Young – old Furry – bald
New – old Happy – sad
Smooth – rough Hungry – full
Good – bad

* * *

Водящий называет букву и кидает мяч играющему. Тот должен назвать любое слово на эту букву.
Возможен вариант, когда мяч передаётся по кругу из рук в руки и водящим становится каждый играющий.

* * *

Учитель произносит звук, а затем называет слова. Если в слове присутствует заданный звук – дети хлопают в ладоши, если они его не слышат – нет.
Для усложнения задания называются слова на заданный звук, в которых звук находится либо в начале, либо в середине, либо в конце слова.
Например: "T "
"T iger" – дети хлопают в ладоши.
"Ant elope" – дети топают ногами.
"Cat " – дети щёлкают язычком.

"Is it true or not?"

Игру можно проводить с мячом. Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетание, задавая вопрос: "Is it true or not?" Игрок ловит мяч и отвечает: "Yes, it’s true" , либо "No, it’s not true" . Затем он становится водящим и кидает мяч следующему игроку.
Например:
Yellow lemon Pink pig
Orange bear Brown monkey
White snow Red crocodile
Purple mouse Green grapes
Gray elephant Purple cucumber
Blue apple Black sun

"What doesn"t belong?"

Игра проводится с карточками. Учитель помещает на доску/ на пол группами карточки (по 3-4) со словами. Дети по очереди называют карточку, которая не подходит в ту или иную группу, а учитель её убирает. Затем каждая из групп называется одним обобщающим словом.
(Для усложнения задания игру можно проводить без карточек – устно.)
Например:
Cow – horse – window – pig
What doesn’t belong?
The window is doesn’t belong!
Cow – horse – pig are domestic animals.

"It will be a …"

Игру можно проводить как с карточками, так и без них. В первом случае учитель помещает на доску карточку, а дети подбирают соответствующую пару.
Например:
Egg – chicken Break – house
Boy – man Fabric – dress
Girl – woman Night – day
Seed – flower Inchworm – butterfly
Flour - bread Puppy – dog
Snow – snowman Kitten – cat
Paper – book Berries – jam

"Do you see?"

Игра проводится на доске либо на полу. Водящий (либо учитель) помещает на доску изображение предмета (например, по теме "мебель" - стол) и задаёт вопрос: "Do you see a table?" Остальные дети отвечают, глядя на доску: "Yes, I do. (I see a table)" . Водящий задаёт следующий вопрос, не помещая изображение предмета на доску:
"Do you see a chair?" Дети опять отвечают хором: "No, I don’t.(I don’t see a chair)" . Водящий рядом с имеющимся изображением стола помещает изображение стула и задаёт вопросы:
"Do you see a table?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a table)".
"Do you see a chair?" Дети отвечают: "Yes, I do.(I see a chair)". Далее водящий опять, не помещая изображение предмета на доску, задаёт вопрос: "Do you see a sofa?" Дети отвечают глядя на доску: "No, I don’t. (I don’t see a sofa)" .
По этой схеме игра продолжается до тех пор, пока на доске не появятся изображения 5-6 предметов. Затем её можно начать заново, выбрав нового водящего. Игра может проводиться по любой лексической теме.

"It smells like..." "

Игра проводится по командам. Необходимо заполнить пластмассовые коробочки из-под фотоплёнки следующими запахами (в коробочку можно вложить ватный тампон, пропитанный запахом):

Участники команд по одному пытаются угадать запах. Выигрывает команда, назвавшая большее количество запахов.

"Board race"

На доску прикрепить карточки в ряд. Детей разделить на две команды. Водящий называет одну из карточек, прикреплённых на доске. Первые два ребёнка из каждой команды подбегают к доске и дотрагиваются до карточки. Если карточка показана верно – команда получает очко. Etc.

"What can you see?”"

Подготовить карточку с небольшим отверстием в середине. Накрыть этой карточкой картинку с словом и, водя отверстием по картинке, предоставить детям возможность ответить на вопрос: “What is it?”

"Chinese whispers"

Расположить на доске карточки. Детей поделить на две команды. Первые участники команд подходят к водящему, и тот шепотом произносит инструкцию: "Give me the doll, please/ Put the car on the table/ Etc." дети возвращаются к своим командам и шепотом передают инструкцию следующему в цепочке игроку. Когда инструкция доходит до последнего игрока команды, он должен как можно быстрее её выполнить. Если всё выполнено верно – команда получает очко.

"Mine it"

Выбрать одного из детей водящим. Водящему показывается одна из карточек, которую он должен запомнить. Карточки поместить на доску. Остальные дети задают водящему вопрос: "Is it a…?" На что водящий отвечает: "No, it’s not a…" - если карточка не угадана и "Yes, it’s a…" – если карточка угадана верно!

"Crouching game"

Поставить детей в две-три линии (в зависимости от количества детей, линий может быть и четыре-пять). Каждой команде даётся определённая карточка/ слово. Учитель произносит в хаотичном порядке слова, и если это слово одной из команд – эта команда должна присесть. Когда же слова не принадлежит ни одной из команд – они остаются стоять.

"Repeat if true"

На доске расположить 5-6 карточек. Указывая на одну из карточек, учитель называет её и описывает 2-3 предложениями. Если учитель произносит всё правильно – дети повторяют, если нет - молчат (правильно – поднимают руки вверх/ хлопают в ладоши/ говорят: "Yes" Etc.).