Современные буряты. I. современные и древние буряты. «Искусство и культура долины Кижинги в лицах»

Название «буряты» произошло от монгольского корня «бул», что означает «лесной человек», «охотник». Так монголы называли многочисленные племена, жившие по обоим берегам Байкала. Буряты стали одними из первых жертв монгольских завоеваний и долгих четыре с половиной столетия платили дань монгольским ханам. Через Монголию же в бурятские земли проникла тибетская форма буддизма - ламаизм.

В начале XVII века, перед приходом русских в Восточную Сибирь, бурятские племена по обе стороны Байкала все еще не составляли единой народности. Однако казакам не скоро удалось покорить их. Официально Забайкалье, где проживала основная часть бурятских племен, было присоединено к России в 1689 году в соответствии с Нерчинским договором, заключенным с Китаем. Но фактически процесс присоединения завершился только в 1727 году, когда была проведена русско-монгольская граница.

Еще ранее указом Петра I для компактного проживания бурят были выделены «коренные кочевья» - территории по рекам Керулен, Онон, Селенга. Установление государственной границы привело к обособлению бурятских племен от остального монгольского мира и началу их формирования в единый народ. В 1741 году русское правительство поставило для бурят верховного ламу.
Не случайно, буряты питали живейшую привязанность к русскому государю. Например, когда в 1812 году они узнали о пожаре Москвы, то их с трудом можно было удержать от похода против французов.

В годы Гражданской войны Бурятию оккупировали американские войска, сменившие здесь японцев. После изгнания интервентов в Забайкалье была создана Бурят-Монгольская Автономная Республика с центром в городе Верхнеудинске, впоследствии переименованном в Улан-Удэ.

В 1958 году Бурят-Монгольская АССР преобразовалась в Бурятскую АССР, а после распада Союза - в Республику Бурятия.

Буряты - одна из самых многочисленных народностей, населяющих территорию Сибири. На сегодняшний день их численность в России составляет больше 250 тысяч. Однако в 2002 году решением ЮНЕСКО бурятский язык был занесен в «Красную книгу» как вымирающий - печальный итог эпохи глобализации.

Дореволюционные русские этнографы отмечали, что телосложение у бурят крепкое, но вообще они расположены к тучности.

Убийство среди них - почти неслыханное преступление. Однако же они отличные охотники, на медведя бурят смело идет в сопровождении только своей собаки.

Во взаимном обхождении буряты учтивы: здороваясь, подают друг другу правую руку, а левой захватывают ее повыше кисти. Подобно калмыкам, они не целуют своих возлюбленных, но обнюхивают их.

У бурят существовал древний обычай почитания белого цвета, который в их представлении, олицетворял чистое, священное, благородное. Посадить человека на белый войлок, значило пожелать ему благополучия. Лица знатного происхождения считали себя белокостными, а бедняков—чернокостными. В знак принадлежности к белой кости богачи устанавливали юрты из белого войлока.

Многие, наверное, удивятся, когда узнают, что у бурят только один праздник в году. Но зато длится он долго, почему и называется «белый месяц». По европейскому календарю его начало выпадает на сырную неделю, а иногда на самую масленицу.

У бурят с давних пор сложилась система экологических принципов, в которой природа рассматривалась как коренное условие всякого благополучия и богатства, радости и здоровья. Согласно местным законам, осквернение и разрушение природы влекло за собой тяжелые телесные наказания, вплоть до смертной казни.

Издревле у бурят почитались святые места, которые были ни чем иным, как заповедниками в современном смысле слова. Они находились под защитой вековых религий — буддизма и шаманизма. Именно эти святые места помогли сохранить и спасти от неминуемого уничтожения целый ряд представителей сибирской флоры и фауны, природные богатства экологических систем и ландшафтов.

Особо бережное и трогательное отношение у бурят к Байкалу: испокон веков его считали священным и великим морем (Ехэ далай). Упаси Боже на его берегах произнести грубое слово, не говоря уже о брани и ссоре. Возможно, в XXI веке до нас, наконец, дойдет, что именно это отношение к природе и должно называться цивилизацией.

Нация монгольского происхождения, проживающая на территории Забайкалья, Иркутской области и Республики Бурятия. Всего носителей этого этноса насчитывается около 690 тыс. человек по результатам последней переписи населения. Бурятский язык является самостоятельной веткой одного из монгольских наречий.

Буряты, история народа

Древние времена

С древних времен буряты жили на территории, расположенной вокруг Байкала. Первые письменные упоминания об этой ветви можно встретить в знаменитом «Сокровенном сказании монголов» — литературном памятнике начала тринадцатого века, который описывает жизнь и подвиги Чингисхана. Буряты в этой летописи упомянуты как лесной народ, покорившийся власти Джучи - сына Чингисхана.
В начале тринадцатого века Темучин создал конгломерат основных племен монголии, охвативший значительную территорию, в том числе Предбайкалье и Забайкалье. Именно в эти времена и начала складываться бурятская народность. Многие племена и этносы кочевников постоянно перемещались с места на место, смешиваясь друг с другом. Благодаря такой бурной жизни кочевых народов ученым до сих пор сложно с точностью определить истинных предков бурят.
Как полагают сами буряты, история народа берет начало у северных монголов. И действительно, какое-то время кочевые племена продвигались на север под предводительством Чингисхана, вытесняя местное население и частично смешиваясь с ним. В итоге образовались две ветви современного типа бурят, бурят-монголы (северная часть) и монголо-буряты (южная часть). Они различались по типу внешности (преобладание бурятского либо монгольского типов) и диалекту.
Как и все кочевники, буряты долгое время были шаманистами - почитали духов природы и всего живого, имели обширный пантеон различных божеств и совершали шаманские ритуалы и жертвоприношения. В 16 веке среди монголов стремительно начал распространяться буддизм, и столетие спустя большинство бурят покинуло свою коренную религию.

Присоедиение к России

В семнадцатом веке Русское Государство завершает освоение Сибири, и тут уже источники отечественного происхождения упоминают о бурятах, которые долгое время сопротивлялись укоренению новой власти, совершая набеги на остроги и укрепления. Подчинение этого многочисленного и воинственного народа происходило медленно и болезненно, но в середине восемнадцатого века все Забайкалье было освоено и признано частью Русского государства.

Быт бурят вчера и сегодня.

Основой хозяйственной деятельности полуоседлых бурят было полукочевое скотоводство. Они с успехом разводили лошадей, верблюдов и коз, иногда коров и баранов. Среди промыслов были особенно развиты, как и у всех кочевых народов, рыболовство и охота. Все побочные продукты животноводства шли в переработку - жилы, кости, шкура и шерсть. Из них мастерили предметы утвари, украшения, игрушки, шили одежду и обувь.

Буряты освоили множество способов переработки мяса и молока. Они могли изготавливать продукты длительного хранения, пригодные для использования в длительных перегонах.
До прихода русских, основным жилищем бурят были войлочные юрты, шестистенные или восьмистенные, с крепким складным каркасом, который позволял быстро перемещать строение по необходимости.
Быт бурят в наше время, конечно же отличается от прежнего. С приходом Русского мира традиционные юрты кочевников сменились на рубленные строения, усовершенствовались орудия труда, распространилось земледелие.
Современные буряты, прожив бок о бок с русскими более трех столетий, сумели сохранить в быту и культуре богатейшее культурное наследие и национальный колорит.

Традиции бурят

Классические традиции бурятского этноса передавались из поколения в поколение много веков подряд. Они складывались под влиянием тех или иных потребностей общественного уклада, совершенствовались и изменялись под влиянием современных тенденций, но сохраняли свою основу неизменной.
Желающим оценить национальный колорит бурят, стоит посетить один из многочисленных праздников, таких как Сурхарбан. Все бурятские праздники — большие, и маленькие, — сопровождаются танцами и забавами, в числе которых неизменные состязания в ловкости и силе среди мужчин. Главный праздник в году у бурят - Сагаалган, этнический Новый Год, приготовления к которому начинаются задолго до самого торжества.
Традиции бурят в области семейных ценностей наиболее значимы для них самих. Кровные узы для этого народа очень важны, а пращуры — почитаемы. Каждый бурят может без труда назвать всех своих предков до седьмого поколения по линии отца.

Роль мужчины и женщины в бурятском обществе

Доминирующую роль в семье бурят всегда занимал мужчина-охотник. Рождение мальчика считалось величайшим счастьем, ведь мужчина - основа материального благоденствия рода. Мальчиков с детства обучали крепко держаться в седле и ухаживать за лошадьми. Мужчина бурят с ранних лет постигал основы охоты, рыбной ловли и кузнечного мастерства. Он должен был уметь метко стрелять, натягивать тетиву лука и при этом быть ловким борцом.
Девочки воспитывались в традициях родового патриархата. Они должны были помогать старшим по хозяйству, обучаться шитью и плетению. Женщина бурятка не могла называть по имени старших родственников мужа и сидеть в их присутствии. На родовые советы она тоже не допускалась, не имела права проходить мимо висящих на стене юрты идолов.
Независимо от пола, все дети воспитывались в гармонии с духами живой и неживой природы. Знание национальной истории, почитание старших и непререкаемый авторитет буддийских мудрецов - нравственная основа для молодых бурят, неизменная и по сей день.

Культура Бурятии представляет собой соединение культур народов Азии и Европы, формирование которой шло параллельно с развитием устоев общественной жизни в Забайкалье. Свой вклад в эту культуру внесли многие племена и народы, на протяжении тысячелетий сменявшие друг друга на этой территории.

Одним из интереснейших пластов культуры Бурятии является культура его коренного народа – бурят. Огромный пласт культуры принадлежит буддизму и буддийской традиции, принесенной в Бурятию из Тибета и Монголии. К этому пласту относится буддийское учение, включающее философию, тибетскую медицину, астрологию, буддийскую живопись. На этой основе в Бурятии развивались письменность и книгопечатание. Большой вклад в развитие связей Бурятии с Тибетом внес русский художник Николай Рерих.

Культура русских в Бурятии сохранила свои традиционные черты благодаря, прежде всего, одной из наиболее ярких групп представителей русского населения – семейским (старообрядцам). Самобытностью отличается искусство Забайкальских казаков.

Современный пласт культуры, получивший развитие в результате создания в Бурятии институтов, деятельность которых была направлена на приобщение народа к европейской культуре, представлен видами культуры, в которых использованы сюжеты, как прошлого, так и настоящего Бурятии. Это литература, опера и балет, искусство драмы, искусство кино, музыкальное искусство, скульптура и живопись, эстрада, цирк, фольклор.

Национальное искусство других народов, проживающих в Бурятии, представлено фольклорными ансамблями выходцев из Кореи, Китая, Армении, Азербайджана, Польши, Германии, Украины. В Бурятии работают национальные культурные центры и общественные объединения.

Наиболее интересные образцы материальной культуры хранятся в фондах и выставочных залах музеев, образцы классического и современного искусства представлены в деятельности театров, дворцов и клубов, в деятельности Бурятской государственной филармонии.

Культура Бурятии находится в непрерывном развитии, она обогащается новыми достижениями, в ней появляются новые направления и виды, но при этом она сохраняет наследие прошлых эпох. Мифы и легенды Бурятии.

ГЛАВНЫЕ ПРАЗДНИКИ

Сурхарбан – праздник-обряд по­читания Земли – проходил ле­том и считался вторым по зна­чению праздником года у бурят. Ритуальная часть праздника обыч­но проходила на горе, где дела­лись жертвоприношения хозяе­вам, – духам местности возле обо. После молебна в степи наступал черед игрищам и состязаниям. Они включали в себя стрель­бу из лука, бурятскую борьбу и скачки. Это был истинно на­родный праздник, собиравший толпы людей со всей округи.

В давние времена мишени для стрельбы из лука делали из кожа­ного ремня – «сур», а соревнова­ние по стрельбе «сурхарбан» стало названием всего праздника. И не случайно. Лук и стрелы исстари висели в юрте на почетном месте, никому нельзя было переступать через них. Стрела играла важную роль в обрядах призывания плодо­родия, счастья, была талисманом- оберегом.

Участники скачек сорев­новались на дистанции три-четыре километра. Хозяин беговой лошади выхаживал ее за месяц до скачек. После скачек произносилась хвала коню, пришедшему первым.

Главным же торжеством в году считается, как и встарь, Сагаалган – приход Белого Месяца. Он про­водится по лунному календарю первого числа первого весеннего месяца, чаще в феврале, с 1990 г. стал официальным праздничным днем в Бурятии. Культовая сторо­на праздника происходит в даца­нах. 30 числа последнего зимнего месяца совершается обряд «Дуг­жуба» со сжиганием «Сора», что символизирует уничтожение всего негативного с уходящим годом и приход благополучия в наступаю­щем году. В течение ночи и вплоть до рассвета первого дня нового года в дацанах читаются магтаалы (хвалебны) защитнице Учения – богине Балдан Лхамо. Затем, когда Новый год вступает в права, в тече­ние 15 дней читаются молитвы, по­священные чудесам Будды.

В народно-бытовом плане подго­товка к встрече Нового начинается задолго до его наступления – с при­готовления национальных блюд, наведения порядка и чистоты в доме, приобретения обнов и мно­гочисленных подарков для всех родственников и друзей. В первый день нового года дети, если живут отдельно, обязательно приходят с поздравлениями и подарками к родителям или старшим рода. Проявление уважения к старшим является одним из главных значе­ний праздника Сагаалган.

Конечно же, он начинается с под­ношения белого хадака и белой пищи – молока, творога, засушен­ных пенок, рисовой каши. «Еще за месяц до праздника, даже раньше, начинаются приготовления к нему: толкуют о веселии, ожидающем всех, шьют обновы, запасаются винами, приготовляют подарки и прочее; но особенно замечатель­но употребление хадаков», – писал Доржи Банзаров в 1846 году.

Хадак подносится так: младший подходит с ним к старшему, держа на ладонях вытянутых рук, и кла­дет на кисть руки, старший пере­кладывает хадак на правую руку младшего и соединяет с ним руки от локтей до кистей.

С 2008 года в республике запущен межрегиональ­ный туристический проект «Сказочный Сагаалган в Бурятии» Поздравить жителей и гостей республики с Сагаалганом при­бывают из разных концов России зимние сказочные персонажи. В Бурятии, где гостей встречает Сагаан Убгэн (Белый Старец) и эвенкийская Матушка Зима, уже побывали: российский Дед Мороз из ВеликогоУстюга, ко­стромская Снегурочка, Владыка холода Чысхан из Якутии, Ямал Ири с Ямала. Проект в первую очередь имеет социаль­ную направленность. Гости поздравляют с праздником воспитан­ников детских домов, приютов. И конечно, встреча с такими гостями – радостные воспоминания

МУЗЫКА БУРЯТИИ

Бурятская музыка представлена как исполнителями из Российской Федерации (Республика Бурятия, Агинский и Усть-Ордынский Бурятские округи), так и исполнителями бурятского происхождения из Монголии и Китая.

Народное музыкальное творчество бурят представлено многочисленными жанрами: эпическими сказаниями (улигер), лирическими обрядовыми, танцевальными песнями (особенно популярен танец-хоровод ёхор) и другими жанрами. Ладовая основа - ангемитонная пентатоника. В песенном творчестве прибайкальских бурят (Иркутская область) преобладает неполная пентатоника, состоящая из 3 и 4 звуков.

Для восточных бурятских песен характерны широкий диапазон, распевность, широкие интервальные ходы, полный 5-ступенный звукоряд. В западных бурятских песнях (сэгээ зугаа) преобладают узкообъёмные лады (ангемитоника), вариантно-попевочное строение, их отличают прихотливость ритмики, обилие орнаментики. Песни: обрядовые, исторические, лирические, хвалебные и т.д.

Народная традиция пения восточных бурят почти не знает динамических оттенков. Обычно поют песни «во весь голос», на широком дыхании, сильным открытым звуком. Эта особенность, по-видимому, объясняется тем, что испокон веков бурятское вокальное музицирование происходило на открытом воздухе в степи.

Такая протяжная песня - продукт скотоводческого пастушьего племени. Создатели протяжной песни - пастухи, пасущие стада в степи.

Первые записи бурятских народных песен были собраны и опубликованы И. Г. Гмелиным (1852 год), затем И. С. Стальбрассом и К. Штумпфом (1887 год), А. Д. Рудневым(1909 год).

Коллектив Намгар

Среди народных инструментов можно отметить такие инструменты как: духовые - лимбэ (тип флейты),бэшхүүр (бишхур) (язычковый), аман хуур (варган), струнные -морин-хуур и хучир (смычковый), чанза (шанза) и ятага (щипковые), а также многочисленные ударные инструменты.

В шаманском и буддийском культах применялись хэнгэрэг, сан, дамаари, дынчик (ударные), үхэр-бүрээ, ганлин, бэшхүүр (духовые) и другие инструменты.

Лупсунцырен и Ацержаб Жамбаловы - известные мастера изготовители музыкальных инструментов.

ЛИТЕРАТУРА БУРЯТИИ

Буряты располагают важным письменным наследием. Это в первую очередь бурятские летописи, включающие историю и предания бурят. Буряты - единственный народ Сибири, обладающий собственными историческими письменными памятниками.

Традиционная литература бурят включала ряд полубуддийских, полушаманских произведений, заключающих в себе истории знаменитых шаманов и правила почитания шаманских божеств.

Основная масса литературы бурят состояла из переводных произведений буддийской традиции. Это были в первую очередь переводы с тибетского на монгольский буддийских священных книг, трактатов по философии, медицине и т. д. и Данджур - энциклопедия более чем в 200 томов. Главными очагами литературной деятельности являлись монастыри-дацаны, при которых состояли ученые-переводчики. Многие из дацанов были оборудованы библиотеками и типографиями, где книги печатались ксилографическим способом.

Первой театральной пьесой на бурятском языке считается пьеса «Ухыл» (Смерть), написанная в 1908 году в Иркутске семинаристом Д. А. Абашеевым. До революции 1917 года появляются пьесы авторов: И. В. Барлукова, Г. В. Базарона, С. П. Балдаева. Всего до октябрьской революции 1917 года буряты имели 5 или 6 рукописных пьес. Некоторые из них ставились нелегально. Основные темы ранних пьес: ноёнат, шаманизм, ламаизм.

После революции началось формирование бурятского литературного языка на основе латиницы, а затем кириллицы и хоринского диалекта. Это означало разрыв с предыдущей литературной традицией. При этом шло освоение европейских литературных форм и массового светского образования на русском и на бурятском языках.

В 1922 году был издан первый сборник стихов Солбонэ Туя (П. Н. Дамбинова) «Цветостепь». Первые бурятские повести написал Ц. Дон (Ц. Д. Дондубон): «Луна в затмении» (1932 год), «Отравление от брынзы» (1935 год).

Первый литературный альманах на бурятском языке Уран-Угун-Чимек вышел в феврале 1927 года.

В конце 1930-х бурятские писатели начинают писать книги для детей и литературно обрабатывать народные сказки. Это в первую очередь литературные сказки Б. Д. Абидуева: «Сказка о козленке Бабане», «Оседлавший тигра», «Шалай и Шанай», «Котий Батор», «Летучая мышь», «Храбрый козленок Бабана». Вслед за ним начинают выходить сказки А. И. Шадаева и др.

В 1949 году в Улан-Удэ публикуется первый бурятский роман «Степь проснулась» Ж. Т. Тумунова. За ним последовали романы X.Намсараева «На утренней заре» (1950 год),Ч. Цыдендамбаева «Доржи, сын Банзара» (1952 год), «Вдали от родных степей» (1956 год). Ж. Т. Тумунов в 1954 году написал свой второй роман «Золотой дождь».

Б.Д. Абидуев Х. Намсараев

МУЗЕИ БУРЯТИИ

В Бурятии действуют: 5 государственных, 19 муниципальных, более ста поселенческих и школьных музеев.

Музей истории города Улан- Удэ был создан в 1990 году, а в 2001-м музей обосновался в памятнике архитектуры и гра­достроительства, доме купца, потомственного почетного граж­данина И.Ф.Голдобина в истори­ческой части города по адресу ул. Ленина, 26. Семья Голдобиных попечительствовала учебным заведениям и приходским шко­лам, вкладывала немало средств на содержание приюта для аре­стантских детей. В 1891 году дом был определен для приема цесаревича Николая, когда он присутствовал на празднова­нии 40-летия Забайкальско­го казачьего войска.

В музее демонстрируются экспозиции, связанные с историей Улан-Удэ: «Верхнеудинская ярмарка», «Се­мейный быт и архитектура Верх­неудинска», «Ностальгия», где представлены предметы старины XX столетия; экспозиция, посвя­щенная выдающейся личности XII Пандито Хамбо Ламе Даша Доржи Итигэлову. Есть и творче­ская мастерская для взрослых и детей. А помогает представить город и горожан XVII–XX веков выставка «Городские были» в вольном изложении художника С.С.Емельянова.

Национальный музей Республики Бурятия – хранилище культурных, исторических сокровищ народов Бурятии. Музей состоит из двух крупнейших музеев Бурятии: музея истории Бурятии им. М.Н.Хангалова и Республиканского художествен­ного музея им. Ц.С.Сампилова.

Музей истории – один из крупней­ших музеев Сибири (основан в 1923 г.). Предки народов Бурятии оста­вили бесценную память материаль­ной культуры региона, древних ци­вилизаций гуннов, тюркоязычных и монголоязычных степных кочев­ников – свидетельства далекого и недавнего прошлого, неразрывной связи времен и народов.

В коллекциях музея уникальные со­суды из Иволгинского гуннского го­родища, украшения из драгоценных и полудрагоценных камней, прекрас­ные изделия мастеров древнего края, множество археологических находок. Музей располагает предметами обла­чения и атрибутики шаманского куль­та. Здесь хранятся раритеты культуры Центральной Азии – «Атлас тибетской медицины», буддийские канониче­ские трактаты, коллекция буддий­ской литературы с философскими и ритуальными сочинениями по этике и морали, медицине, поэтическими сочинениями индийских, тибетских, монгольских и бурятских авторов. Уникальный экспонат, гордость музея – «Острожная Библия» (1580 г.), из­данная первопечатником Иваном Фе­доровым. В этнографической коллек­ции музея коралловые, бирюзовые, нефритовые женские украшения, се­ребряные мужские украшения.

Коллекционная выставка «Буддий­ское искусство» – «золотой фонд» музея, здесь представлены скуль­птура и живопись мастеров Буря­тии, Китая, Индии, Тибета, Японии; коллекция буддистской деревян­ной скульптуры художника и мона­ха Санжи-Цыбик Цыбикова.

Коллекции Художественного музея – это живопись, графика, скульптура, декоративно-прикладное и юве­лирное искусство. Постоянные экспозиции: «Русское искусство XVIII–XX вв.», «Бурятское изобразительное искусство 20–50-х гг.», «Декоративно-прикладное искусство Бурятии» (резьба из дерева, кости, тары и гобелены), «Душа народа в ликующей песне серебра» (уникальные серебряные изделия бурятских масте­ров прошлого XX века), «Лики Гэсэриады» (работы художников Бурятии, посвященные бурятскому эпосу «Гэсэр»). Бесспорно, яркое впечатление произво­дит изобразительное искусство Бурятии. Это работы Даши Намдакова, Жамсо Раднаева, Аллы Цыбиковой, Зорикто Доржиева.

Художники не столько реконструируют картину ко­чевого мира, сколько, реально переживая ее, во­площают на холстах мироздание кочевой цивили­зации. Современная экспозиция музея открывается декоративно-прикладным искусством Бурятии. Мно­гие их виды давно уже стали национальным брендом.

Музей природы Бурятии – не толь­ко хранилище культурных ценно­стей, естественнонаучных коллек­ций, но и центр экологического воспитания.

Экспозиция размещена в пяти за­лах: выставочном, естественной истории, геологии и полезных ис­копаемых, ландшафтов Бурятии.

В экспозициях представлены остан­ки шерстистого носорога, бизона, мамонта, подтверждающие теорию эволюции жизни на Земле; показа­ны самые интересные из полезных ископаемых республики, которую геологи называют «Древнее темя Азии» (особо выделены поделоч­ные камни-самоцветы, нефрит раз­ных оттенков); показана Красная книга Бурятии (среди краснокниж­ных видов дрофа – самая крупная птица России); показаны ландшаф­ты высотной поясности, природные охраняемые территории.

Особое место в экспозиции отведе­но озеру Байкал. Форма котловины, рельеф дна хорошо видны на макете озера; показаны и байкальские эн­демики: нерпа – единственное мле­копитающее озера, голомянка – глу­боководная, живородящая и самая многочисленная рыбка Байкала.

На древней земле Бурятии века­ми и тысячелетиями сменяли друг друга племена и народы, и все они оставили после себя множе­ство памятников – жилища и за­хоронения, городища и крепости, оборонительные валы и культо­вые сооружения, предметы быта, ремесел, боевого и охотничье- промыслового снаряжения. Наи­более выразительная часть этих памятников собрана в уникальном музее под открытым небом – Эт­нографическим музее народов За­байкалья .


Расположен он на при­роде, в живописной пади Верхняя Березовка, и состоит из нескольких зон-комплексов, хронологиче­ски и этнографически сменяющих друг друга. Это археологический комплекс (древние племена), ком­плекс эвенкийский, бурятский забайкальский и бурятский пред­байкальский (тут есть и бытовые, и хозяйственные, и религиозные различия), русский старожиль­ческий и старообрядческий (по- местному – «семейский», тут тоже различия и бытовые, и хозяйствен­ные, и религиозные), промыслово- ремесленный, городской (Верхнеу­динск), зона живой природы.


ТЕАТРЫ БУРЯТИИ

Бурятский государственный ака­демический театр оперы и бале­та им. Г.Цыдынжапова (архитектор А.Н.Федоров) проектировался в 30-е годы как Дворец социалистической культуры; построен он в 1952 году. Здание признано памятником ар­хитектуры. Стиль – сталинский ам­пир с национальными декоратив­ными элементами. В оформлении использовались отдельные эле­менты архитектуры дацанов: лю­стры, бра, цветные витражи, пла­фон, горельеф внутри и снаружи, национальный орнамент, башен­ки. Над центральным порталом театра устанвлена художественая композиция: всадники со знаменем на вздыбленных конях. Эта работа А.И.Тимина, автора многих скульптур­ных композиций на улицах города.

Государственный русский драма­тический театр им. Н.А.Бестужева – первый профессиональный театр в Бурятии. Театр неоднократно менял свой адрес, но, наконец, обрел посто­янное место жительства. В 2007 году началось строительство нового зда­ния театра, а в 2009 он уже принимал первых зрителей. Театр ставит пьесы советской, русской классической дра­матургии, мировой классики.

Республиканский театр кукол «Ульгэр» был основан в 1967 г. Театр ставит спектакли на рус­ском и бурятском языках, при­общая юных зрителей к своим корням и прививая любовь к родному бурятскому языку. Его спектакли уже четырежды стано­вились лауреатами Международ­ного фестиваля «Золотая маска»

Бурятский государственный ака­демический театр драмы им. Х.Н. Намсараева – старейший театр Бурятии. В1959 г. театру было при­своено имя писателя Хоца Намса­раева. В 2012 г. театру исполняется 80 лет. Театр ставит свои спектакли на бурятском и русском языках.

Государственный театр песни и танца «Байкал» показывает красоту и самобытность старин­ных песен и танцев, костюмов и орнаментов, сохраняя фольклор в первозданном виде и в то же время создавая новые формы и средства художественного выра­жения. Демонстрирует развитие традиций фольклорного и совре­менного эстрадного искусства.

Любому из нас иногда хочется отвлечься от обыденных ежедневных треков и расслабиться. В такие моменты каждый, как правило, включает какую-нибудь необычную музыку. Бурятские народные песни - отличное средство для релакса. Они завораживают слушателя своим необычным ритмом и широким диапазоном звуков. Включая такую музыку, вы как будто переноситесь в далекую степь. И это не случайно, ведь именно пастухами были сложены почти все бурятские песни..

Из истории

Первый сборник народных бурятских песен был опубликован в 1852 году. Автором данного труда стал И. Г. Гмелин. До этого песни передавались устно из поколения в поколение. Буряты в основном были пастухами, и это наложило отпечаток на их культуру. Большинство их песен - протяжные и монотонные, с большим количеством орнаментики и достаточно прихотливой ритмикой. Это связано с тем, что певцы испокон веков находились в степи, которая накладывала специфический акустический отпечаток на любые звуки, в том числе и на человеческие голоса. Сюжет песен преимущественно вращается вокруг важных исторических событий, обрядов и различных праздников.

Особую роль в развитии бурятского фолка сыграли национальные музыкальные инструменты, самыми популярными из которых стали лимбэ и бэшхур. Отдельно стоит отметить хэнгэрэг и дамаари, которые применялись в шаманской практике и буддийских культах. На портале сайт представлено большое количество шедевров бурятской народной музыки, которые можно скачать бесплатно в формате mp3.

Очередной (уже аж двадцать второй) Книжный салон прошел в Бурятии на прошлых выходных. Итоги подведены, дипломы розданы, Тимур Цыбиков торжественно сказал слово на своем последнем мероприятии в качестве министра культуры. Но широкая публика так и осталась в неведении - что читать нового из современной бурятской литературы? Лучшей на Книжном салоне признали издание «Бурятский традиционный костюм/Буряад арадай хубсаһан», выпущенное Национальным музеем Республики Бурятия в этом году. Труд, несомненно, колоссальный и дорогой - во всех смыслах. Но это скорее энциклопедическая информация с красочными иллюстрациями на добротной бумаге. Не умаляя ценность победителя, остановимся подробнее на других изданиях, за чтением которых можно с удовольствием коротать длинные вечера предстоящей зимы.

Тимур Дугаржапов и Сергей Басаев «Мифы и легенды бурятского народа»

Два маститых журналиста и бывших научных сотрудника объединили усилия, чтобы впервые собрать мифы бурятского народа. Было перелопачено немало материала, а Сергей Басаев в научной форме начал рассуждение о месте шаманизме в типологии мировых религий. Как обещают авторы, будет готовится второе издание.

После того, как я познакомился мифологией, я загорелся идеей собрать разные мифы в одну книжку. И подумал о том, что есть Гэсэр, есть другие опубликованные эпосы, а вот такого собрания мифов почему-то нет. Поэтому из разных источников, у разных авторов мы собрали эти мифы и получилась небольшая, но очень содержательная книга. Дай Бог, будет второе издание, - говорит Тимур Амгаланович.

«Сказки народов Азии и Аполлона Шадаева»

Еще один большой труд и снова сборник - «Сказки народов Азии и Аполлона Шадаева». Составитель и автор проекта - общественник из Забайкальского края Гончикбал Баиров.

Впервые в одной книге он собрал лучшие народные сказки бурят-монголов, Индии, Китая, Кореи и Японии. Еще одна важная миссия - рассказать молодому поколению о драматурге и фольклористе Аполлоне Шадаеве из села Обуса Осинского района Усть-Ордынского бурятского округа Иркутской области (1889 - 1969).

Книга вышла солидная, с прекрасными иллюстрациями художника Намжилмы Эрдынеевой. На презентации были и родственники уникального сказочника. Объем сборника - 400 страниц.

Слава Богу, что есть у нас такие энтузиасты как Гончикабл Баиров, которые слышат зов предков, голос души народа. Потому что мы сейчас находимся в такой стадии, когда от того сделаем ли мы что-то, внесем ли посильный вклад в то, чтобы сохранить наш язык и нашу культуру, зависит будет ли жить не только наш язык, но и наш народ, - прокомментировала выход книги кандидат исторических наук, журналист Лидия Ирильдеева.

«Минии уг гарбал»

Знаменитая по всей Бурятии и не только бабущка-блогер Намжилма Нанзатовна тоже не отстает и выпускает свой сборник. Точнее сборник работ детей, которые присылали свои родословные на ее сайт «Мунгэн тобшо».

Чтиво, наверное, исключительно для узкого круга лиц, но как мотиватор для бережного ведения собственной родословной, пример отличный.

«История дивного лебедя»

В Книжном салоне принимают участие не только авторы из Бурятии, но и из Забайкальского края и Иркутской области.

В этом году среди гостей была и член Союза писателей России из Читы Елена Куренная. И представила на наш суд три книги. Одна о забайкальском журналисте и спецкорре журнала «Вокруг света» Николае Янькове, вторая книга посвящена столетию гибели династии Романовых. А третье издание - сказки «История дивного лебедя». Каждая строчка здесь прописана как на русском, так и венгерском языках.

Моя книга имеет международное значение. Это переводы венгерских сказок на русский язык, переводила я сама. Дело в том, что я родилась в Закарпатье, училась в Киеве. Приехала сюда работать, получилась семья и я здесь осталась. Но за 50 лет не забыла венгерский язык, - рассказывает она.

«Где встает солнце?» («Наран хаана хонодог бэ?»)

Красочная двуязычная книжка для детей Даримы Самбуевой-Башкуевой очень подкупает. Своим оформлением, содержанием, привлекательной ценой. Рассказы на бурятском языке написала сама Дарима Самбуева-Башкуева.

Она известна как создатель популярных телепередач для детей «Унтаахай», «Уроки бурятского языка», является лауреатом III республиканского конкурса пьес на бурятском языке для любительских театральных коллективов. Ее произведения публиковались в журналах «Байгал» и «Байкал». На русский язык книжку перевел ее супруг известный писатель Геннадий Башкуев.

Тексты в книге идут параллельно на двух языках. Это то, что нужно в каждой бурятской семье, где подрастают дети. Яркие иллюстрации сделаны молодым художником Ириной Чемезовой.

Художник над этой книгой поработала на славу. Для родителей это неплохая покупка. Работала над рассказами долго, ведь для детей нужен особый язык. А вдохновляли меня на написание этих сказок, конечно, мои дети и внуки, - рассказала нам Дарима Самбуева-Башкуева.

«Искусство и культура долины Кижинги в лицах»

Большое событие для всех жителей и выходцев из Кижингинского района. Заслуженный работник культуры Бурятии Дарима Дымбилова-Юндунова выпустила книгу о выдающихся уроженцах Кижинги, добившихся успеха в творчестве. По этому поводу, автора собрались поздравить земляки, артисты, певцы, музыканты, родственники героев книги. К слову, среди известных выходцев это артисты театра оперы и балета Жигжит Батуев, Баир Цыденжапов, Баярто Дамбаев, артисты бурдрамы Марта Зориктуева, Биликто Дамбаев и многие другие.

«Хамбо лама. Мысли наедине»

Это уже третье издание Александра Махачкеева - цитатник высказываний главы буддистов России. Как рассказывает сам автор, первое вышло так же в «НоваПринте» в 2014 году. Книга имела тогда «карманный» формат и шумный успех. Это был второй не только в духовной, но и в светской бурятской литературе цитатник после книги «Зерцало мудрости» дооромбо ламы Эрдэни Хайбзун Галшиева.

В третьем издании на 144 страницах уместилось около 300 цитат и высказываний Хамбо ламы, охватывающий временной период около 14 лет. Для удобства книга поделена на 23 главы. Значительно пополнились разделы посвященные Хамбо ламе Итигэлову, чиновникам и депутатам, родному языку и «О себе». Появились и новые главы «Институт Пандито Хамбо лам», «Мой народ» и «О людях».

Альманах «Новая проза»

И, конечно же. Собрание рассказов победителей и призеров литературного конкурса «Новая проза» от группы компаний «Информ Полис». Наши читатели уже познакомились со многими произведениями авторов Бурятии, Иркутской области и Забайкальского края. Но прочитать их на «живых» страницах, полистать и делать закладки в книжке - это же совсем другое дело. Триллеры, дамские рассказы, детективы приключение от наших лучших авторов - уникальное издание, которые вы наверняка полюбите.